Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unternehmensschließungen | dxx |
cessazioni reali | dxx |
Letzte Aktualisierung: 2016-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zahl der unternehmensschließungen
mortalità delle imprese
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zahl der unternehmensschließungen in t
mortalità delle imprese in t
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zahl der unternehmensschließungen im jahr t
mortalità delle imprese in t
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
unternehmensschließungen oder- verlagerungen nehmen zu.
il numero di imprese chiuse o trasferite è in aumento.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bezeichnung : zahl der unternehmensschließungen im jahr t
designazione : mortalità delle imprese in t
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zahl der unternehmensschließungen im jahr t | 11 93 0 | ix |
mortalità delle imprese in t | 11 93 0 | ix |
Letzte Aktualisierung: 2010-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
etwa 15 % aller unternehmensschließungen gehen auf insolvenzen zurück.
i fallimenti costituiscono il 15% circa di tutte le chiusure di aziende.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- weitere umstrukturierungen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und unternehmensschließungen;
- un'ulteriore ristrutturazione dell'industria comunitaria e la chiusura di imprese,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sungsschwierigkeiten (zumindest ih der mentalität) und ohne unternehmensschließungen geht.
un'illustrazione di questo cambiamento è il progetto saturn della gm (già menzionato in precedenza) dove fin dall'inizio gli ingegneri prodotto e gli ingegneri procedimento sono stati riuniti per mettere a punto insieme e allo stesso tempo la macchina ed il suo processo di fabbricazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorläufige jährliche ergebnisse für unternehmensschließungen nach der rechtsform | 9c |
risultati preliminari annuali sulla mortalità delle imprese per status giuridico | 9c |
Letzte Aktualisierung: 2010-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zudem erfolgt ein drittel der unternehmensschließungen im zusammenhang mit einer unternehmensübertragung.
inoltre, circa un terzo dei fallimenti si verificano nel contesto di un trasferimento dell'impresa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das würde zu weiteren unternehmensschließungen führen und die arbeitslosigkeit in kambodscha verschärfen.
ne conseguirebbero ulteriori chiusure di imprese con un aumento della disoccupazione in tale paese.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gestatten sie mir noch kurz, auf die soziale dimension des problems der unternehmensschließungen einzugehen.
consentitemi ora di soffermarmi brevemente sulla dimensione sociale del problema della chiusura delle imprese.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
möglichkeiten zur raschen reaktion im falle von unternehmensschließungen oder umfassenden unternehmensumstrukturierungen zu entwickeln;
sviluppare sistemi di risposta rapida in caso di chiusure di impianti o di grandi ristrutturazioni di imprese;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bereits im januar wurde von unternehmensschließungen und einer sprunghaften zunahme der registrierten arbeitslosen berichtet.
già in gennaio si denunciavano chiusure di imprese e aumenti fortissimi del numero dei disoccupati iscritti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meine region nimmt ein europa nicht hin, das synonym für unternehmensschließungen und folglich arbeitslosigkeit ist.
desidero anche rilevare che non si tratta di un semplice trasferimento diretto di risorse da una parte all'altra della comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorläufige jährliche ergebnisse für unternehmensschließungen nach größenklassen der zahl der lohn- und gehaltsempfänger | 9d |
risultati preliminari annuali sulla mortalità delle imprese per classe di addetti | 9d |
Letzte Aktualisierung: 2010-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht als unternehmensschließungen gelten abgänge aus der grundgesamtheit infolge von fusionen, Übernahmen, auflösungen oder umstrukturierung einer unternehmensgruppe.
non sono comprese le cancellazioni dalla popolazione dovute a fusioni, acquisizioni, dissoluzioni o ristrutturazioni di un gruppo di imprese.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine große zahl von unternehmensschließungen ließ die arbeitslosigkeit auf über 17 % im dezember 1990 ansteigen, und der lebensstandard verschlechterte sich erheblich.
la chiusura di molte imprese ha spinto gradualmente la disoccupazione a livelli superiori al 17% nel dicembre 1990 e determinato un notevole calo nel livello di vita.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: