Sie suchten nach: vergleichssubstanz (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

vergleichssubstanz

Italienisch

standard di riferimento

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in studie i wurde die Überlegenheit von 8 mg/kg tocilizumab gegenüber der aktiven vergleichssubstanz mtx bestätigt.

Italienisch

nello studio i è stata dimostrata la superiorità di tocilizumab alla dose di 8 mg/kg rispetto al prodotto attivo di confronto mtx.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine untergrenze über -15 % zeigt die nichtunterlegenheit von aloxi oral gegenüber der vergleichssubstanz aloxi intravenös.

Italienisch

un limite inferiore maggiore di –15 % dimostra la non inferiorità tra aloxi orale e il farmaco di confronto aloxi endovenoso

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

von tag 56 bis tag 364 gab es hinsichtlich der prozentualen veränderung gegenüber baseline keine statistisch signifikanten unterschiede zwischen degarelix und der vergleichssubstanz.

Italienisch

dal giorno 56 al giorno 364 non ci sono state differenze significative nelle percentuali di variazione rispetto ai valori basali tra degarelix e il farmaco di confronto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ge patienten, die mit trudexa und 5,5 monate bei patienten, die mit einer vergleichssubstanz behandelt wurden).

Italienisch

1.000 anni/ paziente su 1.570 pazienti controllo (la durata mediana del trattamento è stata 5,7 mesi per i pazienti trattati con trudexa e 5,5 mesi per i pazienti controllo).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

vergleichssubstanz und ein klinisch wie auch statistisch signifikanter vorteil zugunsten voriconazol ergab sich sowohl für die Überlebenszeit als auch für die dauer bis zum therapieabbruch wegen unverträglichkeit.

Italienisch

la percentuale di sopravvivenza per il voriconazolo a 84 giorni è stata significativamente superiore a quella rilevata per il farmaco di confronto ed un beneficio clinicamente e statisticamente significativo è stato osservato a favore di voriconazolo sia per l’ intervallo di tempo intercorso fino al momento del decesso sia per il tempo intercorso fino alla sospensione del trattamento a causa della tossicità del farmaco.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

die klinische wirksamkeit wurde in zwei placebokontrollierten studien und einer studie mit aktiver vergleichssubstanz an 448 patienten, die randomisiert quinsair 240 mg zweimal täglich erhielten, nachgewiesen.

Italienisch

l’efficacia clinica è stata dimostrata in due studi controllati verso placebo e in uno studio con confronto attivo, condotti in 448 pazienti randomizzati a ricevere quinsair 240 mg due volte al giorno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die pivotalen kontrollierten studien umfassten 6.089 mit humira behandelte patienten und 3.801 patienten, die während der kontrollierten studienphase placebo oder eine aktive vergleichssubstanz erhielten.

Italienisch

gli studi registrativi controllati sono stati condotti su 6.089 pazienti sottoposti a trattamento con humira e su 3.801 pazienti cui è stato somministrato placebo o un comparatore attivo durante il periodo di controllo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

insgesamt 5941 patienten (3672 unter edarbi, 801 unter placebo und 1468 die eine aktive vergleichssubstanz erhielten) wurden im rahmen von 7 kontrollierten doppelblindstudien verglichen.

Italienisch

in sette studi controllati in doppio cieco, sono stati valutati in totale 5.941 pazienti (3.672 con edarbi, 801 con placebo e 1.468 con farmaco di confronto attivo).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine untergrenze über -15 % zeigt die nicht-unterlegenheit von palonosetron gegenüber der vergleichssubstanz. c chi-quadrat-test.

Italienisch

un limite inferiore maggiore di –15 % dimostra la non inferiorità tra palonosetron hospira e il farmaco di confronto c test chi quadrato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die wirksamkeit von eperzan wurde in einer 32-wöchigen, randomisierten, offenen nichtunterlegenheitsstudie mit liraglutid als vergleichssubstanz untersucht (n = 805).

Italienisch

l'efficacia di eperzan è stata valutata in uno studio di non inferiorità della durata di 32 settimane, randomizzato, in aperto, controllato con liraglutide (n = 805).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die rate (95% konfidenzintervall) betrug 5,9 (3,5; 9,9) pro 1000 patientenjahre bei 3.853 mit humira behandelten patienten gegenüber einer rate von 4,3 (1,8; 10,4) pro 1000 patientenjahre bei 2.183 kontrollpatienten (die mediane behandlungsdauer betrug 5,5 monate bei patienten, die mit humira und 3,9 monate bei patienten, die mit einer vergleichssubstanz behandelt wurden).

Italienisch

42 anchilosante, malattia di crohn e psoriasi, neoplasie, oltre a linfoma e carcinoma cutaneo non melanotico, sono stati osservati con una media (95% di intervallo di confidenza) di 5,9 (3,5; 9,9) per 1.000 anni/ paziente fra 3.853 pazienti trattati con humira verso una media di 4,3 (1,8; 10,4) per 1.000 anni/ paziente su 2.183 pazienti controllo (la durata mediana del trattamento è stata 5,5 mesi per i pazienti trattati con humira e 3,9 mesi per i pazienti controllo).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,847,788 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK