Sie suchten nach: warum meldest du dich nicht bei mir (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

warum meldest du dich nicht bei mir

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

um den kümmerst du dich nicht.

Italienisch

di lui non ti occupi affatto!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hatte mein telefon nicht bei mir.

Italienisch

non avevo il cellulare con me.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen speichel schlinge?

Italienisch

fino a quando da me non toglierai lo sguardo e non mi lascerai inghiottire la saliva

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sag: möchtest du dich nicht läutern,

Italienisch

e digli: sei disposto a purificarti,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn ich bin der allernärrischste, und menschenverstand ist nicht bei mir;

Italienisch

perché io sono il più ignorante degli uomini e non ho intelligenza umana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen schätzen?

Italienisch

non è questo nascosto presso di me, sigillato nei miei forzieri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"o musa, fürchte dich nicht, denn bei mir brauchen sich die gesandten nicht zu fürchten.

Italienisch

“non aver paura, mosè. gli inviati non hanno niente da temere nei miei confronti.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,

Italienisch

se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest.

Italienisch

non esser troppo scrupoloso né saggio oltre misura. perché vuoi rovinarti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

narjes. — diese zahlen gibt es, doch habe ich sie im moment nicht bei mir.

Italienisch

presidente. — annuncio l'interrogazione n. 7, del l'onorevole quin (h-285/81):

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du sollst auch nicht bei deines nächsten weibe liegen, dadurch du dich an ihr verunreinigst.

Italienisch

non peccherai con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Italienisch

signore, davanti a te ogni mio desiderio e il mio gemito a te non è nascosto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem schrecken noch vor dem sturm der gottlosen, wenn er kommt.

Italienisch

non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando verrà

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich nehme mir keine böse sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Italienisch

non sopporterò davanti ai miei occhi azioni malvagie; detesto chi fa il male, non mi sarà vicino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die entscheidung darüber, welche organisatorischen Änderungen vonnöten sind, liegt aber nicht bei mir, sondern bei ihnen.

Italienisch

tuttavia non spetta a me ma spetta a voi decidere quali mutamenti organizzativi siano necessari.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

wenn herr cryer eine frage zu diesem speziellen thema hatte, dann hätte er sie zum geeigneten zeitpunkt und nicht bei mir stellen sollen.

Italienisch

È nelle intenzioni no­stre e degli organizzatori cogliere questo elemento simbolico che lei ha voluto giustamente ricordare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn du deines bruders esel oder ochsen siehst fallen auf dem wege, so sollst du dich nicht von ihm entziehen, sondern sollst ihm aufhelfen.

Italienisch

se vedi l'asino del tuo fratello o il suo bue caduto nella strada, tu non fingerai di non averli scorti, ma insieme con lui li farai rialzare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sieh, ich will dir stricke anlegen, daß du dich nicht wenden könnest von einer seite zur andern, bis du die tage deiner belagerung vollendet hast.

Italienisch

in modo che tu non potrai voltarti né da una parte né dall'altra finché tu non abbia compiuto i giorni della tua reclusione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem leben steht, der soll auch nach deinem leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.

Italienisch

rimani con me e non temere: chiunque vorrà la tua vita, vorrà la mia, perché tu starai presso di me come un deposito da custodire»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch wenn wir nicht ganz die gleichen gesichtspunkte im zusammenhang mit der eg vertreten, so haben wir doch in den kommenden dreieinhalb monaten ein gemeinsames interesse, nämlich daß du dich nicht allzusehr blamierst.

Italienisch

consapevole dell'urgenza e avendo constatato che è impossibile, sulla base delle proposte avanzate dalla commissione nel 1981, giungere all'adozione di direttive per la definizione di un nuovo regime commerciale per il 1982-1983, la presidenza belga ha presentato un

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,482,050 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK