Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
arbeitest du hier?
lavori qui?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und verträgst und hast geduld, und um meines namens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden.
sei costante e hai molto sopportato per il mio nome, senza stancarti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ganz egal ob du in der literatur, dem journalismus, film oder im fernsehen arbeitest, du musst ermüdend lange prozeduren ertragen, um ihre zustimmung zu erhalten.
non importa se lavori nel campo della letteratura, del giornalismo, cinema o della televisione; devi percorrere un lungo percorso per ottenere il loro permesso.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: