Sie suchten nach: weibern (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

weibern

Italienisch

weibern

Letzte Aktualisierung: 2013-09-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

und alles kommt von den weibern her.

Italienisch

e tutto per colpa delle donne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in der kirche war niemand außer einigen bauern und gutsknechten mit ihren weibern.

Italienisch

in chiesa non c’era nessuno all’infuori dei contadini, dei portieri e delle donne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

und das ganze juda stand vor dem herrn mit ihren kindern, weibern und söhnen.

Italienisch

tutti gli abitanti di giuda stavano in piedi davanti al signore, con i loro bambini, le loro mogli e i loro figli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nahmen sie jener töchter zu weibern und gaben ihre töchter jener söhnen und dienten jener göttern.

Italienisch

presero in mogli le figlie di essi, maritarono le proprie figlie con i loro figli e servirono i loro dei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

in der kirche war niemand anwesend außer einem bettelnden invaliden, zwei alten weibern und dem kirchenpersonal.

Italienisch

in chiesa non c’era nessuno all’infuori di un povero soldato, due vecchiette e i sacrestani.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da sprach jeremia zum ganzen volk, männern und weibern und allem volk, die ihm so geantwortet hatten:

Italienisch

allora così parlò geremia a tutto il popolo, agli uomini e alle donne e a tutta la gente che gli avevano risposto in quel modo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

sondern, wie sich's ziemt den weibern, die da gottseligkeit beweisen wollen, durch gute werke.

Italienisch

ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

hinter den weibern her gingen die bauern mit heugabeln, und aus den wällen entstanden breite, hohe, lockere haufen.

Italienisch

dietro le donne venivano i contadini coi forconi, e dalle onde del fieno si formavano alte, larghe e rigonfie le biche.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da sahen die kinder gottes nach den töchtern der menschen, wie sie schön waren, und nahmen zu weibern, welche sie wollten.

Italienisch

i figli di dio videro che le figlie degli uomini erano belle e ne presero per mogli quante ne vollero

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

darja alexandrowna mochte sich von den weibern gar nicht trennen, so lebhaft interessierte sie das gespräch mit ihnen, so völlig stimmten die beiderseitigen interessen überein.

Italienisch

dar’ja aleksandrovna non voleva staccarsi dalle donne, tanto l’interessava la conversazione avviata con loro, tanto identici in tutto erano i loro interessi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

Italienisch

ma con te io stabilisco la mia alleanza. entrerai nell'arca tu e con te i tuoi figli, tua moglie e le mogli dei tuoi figli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

aber der engel antwortete und sprach zu den weibern: fürchtet euch nicht! ich weiß, daß ihr jesus, den gekreuzigten, sucht.

Italienisch

ma l'angelo disse alle donne: «non abbiate paura, voi! so che cercate gesù il crocifisso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

diese leute sind friedsam bei uns und wollen im lande wohnen und werben; so ist nun das land weit genug für sie. wir wollen uns ihre töchter zu weibern nehmen und ihnen unser töchter geben.

Italienisch

«questi uomini sono gente pacifica: abitino pure con noi nel paese e lo percorrano in lungo e in largo; esso è molto ampio per loro in ogni direzione. noi potremo prendere per mogli le loro figlie e potremo dare a loro le nostre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die junge frau warf die harke oben auf die fuhre hinauf und ging, rüstig ausschreitend und mit den armen schlenkernd, zu den andern weibern hin, die sich versammelten, um ihr reigenlied zu singen.

Italienisch

la donna gettò il rastrello sul carro e con passo sicuro, agitando le braccia, andò verso le contadine che s’erano riunite formando quasi un cerchio.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

matrona filimonowna hatte eine von ihnen herbeigerufen, um ihr ein laken und ein hemdchen, die ins wasser gefallen waren, zum trocknen zu geben, und darja alexandrowna ließ sich nun mit den weibern in ein gespräch ein.

Italienisch

matrëna filimonovna ne chiamò una, per darle a stendere un lenzuolo e una camicia caduti nell’acqua, mentre dar’ja aleksandrovna prese a discorrere con loro.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

also blieb david bei achis zu gath mit seinen männern, ein jeglicher mit seinem hause, david auch mit seinen zwei weibern ahinoam, der jesreelitin, und abigail, des nabals weibe, der karmeliterin.

Italienisch

davide rimase presso achis in gat, lui e i suoi uomini, ciascuno con la famiglia; davide con le due mogli, achinoàm di izreèl e abigail, gia moglie di nabal da carmel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

als er nun sah, daß sein hemd hinten zerrissen war, da sagte er: "wahrlich, das ist eine list von euch (weibern); eure list ist wahrlich groß.

Italienisch

vista la camicia che era strappata sul dietro, disse: “È certamente un'astuzia di femmine! la vostra astuzia [o donne] è davvero grande!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,904,138,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK