Sie suchten nach: wenn es darum geht (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

wenn es darum geht

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

wenn es darum geht, die wirt-

Italienisch

questo squilibrio va corretto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn es darum geht, ein zeichen mit durchsetzungs­ und

Italienisch

in caso di deposito tramite un ufficio della proprietà industriale nazionale, quest'ultimo apporrà sulla domanda la data di consegna.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d zurückhaltend, wenn es darum geht, arbeitszeit für andere akti­

Italienisch

d come sono i rapporti tra di loro e se esiste competizione o colla­borazione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

basis daten für wirtschaftssektoren sind wichtig, wenn es darum geht, die

Italienisch

in una situazione ideale si dovrebbero racco gliere i seguenti dati:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ford herhinkt, wenn es darum geht, sich veränderten um ständen anzupassen.

Italienisch

discussioni del parlamento europeo

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verlassen sich menschen auf sie, wenn es darum geht, etwas zu finden?

Italienisch

la gente fa affidamento su di voi per trovare soluzioni?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

designer sind ebenfalls erfinderisch wenn es darum geht, ihren markt zu erreichen.

Italienisch

gli stilisti sono anche impegnati a mettere a punto forme di alta tecnologia per raggiungere il mercato.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beumer ten, insbesondere, wenn es darum geht, über genaue zahlen zu beschließen.

Italienisch

un sistema del genere avrebbe il doppio vantaggio di far rispettare il principio della preferenza comunitaria e di conferire nuove risorse alla comunità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber dasselbe prinzip sollte auch anwendung finden, wenn es darum geht, vertreter der

Italienisch

per questa ragione, se l'europa desidera mantenere l'attuale posizione di avanguar

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

betrifft: c02 nen, wenn es darum geht, sich für einen bestimmten kurs zu entscheiden.

Italienisch

così il kent è incluso perché ha un confine terre stre o piuttosto sottomarino.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die betriebe spielen eine zentrale rolle, wenn es darum geht, den einsatz von ar-

Italienisch

negli anni passati sono stati sviluppate, anche nei paesi bassi, varie tecniche e metodi di calcolo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber wenn es darum geht, unterschiedliche dinge zu vereinigen, dann funktioniert der föderalismus nicht.

Italienisch

spero che la commissione trarrà la conclusione pensando che dobbiamo avere più ampia ricerca nei metodi selettivi di pesca.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der streit beginnt erst, wenn es darum geht, den bereich der öffentlichen güter zu definieren.

Italienisch

né ciò comporta che il controllo si risolva in un «gioco a somma zero», cosicché ciò che si guadagna a un livello lo si perde all'altro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur wenn es darum geht, ernsthaft einer sache nachzugehen, haben wir etwas anderes zu tun.

Italienisch

solo che quando si tratta di affrontare seriamente un problema abbiamo sempre qualcos'altro da fare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ist der kandidat in der lage, seine unabhängigkeit durchzuhalten, wenn es darum geht, sein team zusammenzustellen?

Italienisch

il candidato sarà in grado di salvaguardare la sua indipendenza quando verrà il momento di mettere insieme la sua squadra?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

auch ein reformiertes emissionshandelssystem ist von großer bedeutung, wenn es darum geht, die richtigen investitionssignale auszusenden.

Italienisch

un sistema di scambio di quote di emissione modificato avrà anch'esso un ruolo importante per dare i segnali di investimento giusti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf gemeinschaftsebene müssen energetische Überlegungen einbe­zogen werden, wenn es darum geht, spezifische investitionen zu billigen.

Italienisch

a livello comunitario, si deve tener conto della dimensione energetica quando si appro­vano investimenti specifici.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

große länder haben stets einen vorteil, z.b. wenn es darum geht, 29 unterschriften zusammenzubringen.

Italienisch

i grandi paesi sono sempre e comunque avvantaggiati, per esempio per quanto concerne la possibilità di raccogliere 29 firme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemeinsame werte und soziale gerechtigkeit spielen eine zentrale rolle, wenn es darum geht, diese bedenken auszuräumen.

Italienisch

i valori comuni e la giustizia sociale svolgeranno un ruolo primario nel contenimento di tali paure.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die private altersvorsorge spielt eine wichtige rolle, wenn es darum geht, langfristige sparer und langfristige anlagemöglichkeiten zusammenzubringen.

Italienisch

le pensioni individuali sono chiamate a svolgere un ruolo importante nel collegare i risparmi a lungo termine e le opportunità di investimento a lungo termine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,083,603 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK