Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
widerlich
ributtante
Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und er ist widerlich.
ed è ripugnante.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schulessen ist widerlich!
i pranzi scolastici sono disgustosi!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
widerlich!‹ dachte ljewin.
È disgustosa!” pensava levin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geruch ist wirklich widerlich!
l' odore è assolutamente disgustoso!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
das gebräu schmeckte absolut widerlich!
ma non vi è stata una maggioranza in questo senso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
widerlich...ist das deren auffassung von redefreiheit?
che schifo... questa è la loro libertà di parola?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mit gar keinen. unsere doppelmoral ist einfach widerlich.
non c’ è; i nostri doppi criteri sono proprio vergognosi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die medien sind widerlich in der glorifizierung dieses krieges.
tuttavia, nel suo complesso, costituisce il coagulo di tutte le posizioni dei parti ti socialisti della comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
herr präsident, jeglicher handel mit körperteilen oder geweben ist in hohem maße widerlich.
– signor presidente, c’ è qualcosa di veramente disgustoso nel commercio di parti o tessuti del corpo umano.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sie sind widerlich. sie töten kinder, sie verstümmeln frauen, sie sind wahllos im einsatz.
sono veramente detestabili: uccidono e lasciano mutilati donne e bambini, il loro impiego è infatti indiscriminato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daher ist das, was herr le pen vorhin über diese männer und frauen gesagt hat, einfach widerlich.
le osservazioni fatte poc’ anzi dall’ onorevole le pen su tali uomini e donne sono ignobili.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
diese heftigkeit ist ganz widerlich und empörend!« und ohne zweifel hegte sie auch abscheu gegen mein betragen.
questa violenza mi fa orrore, — e, senza dubbio, ella provava ciò che diceva.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
muß man da nicht genauso kritisch sein und nicht so widerlich einäugig, wie das einige leute dieses hauses sind?
si tratta di un dramma di non facile soluzione e desideriamo sottolinearlo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
„allerdings sind einige snobs der meinung, die sprache sei widerlich. " sahha knisja xemxx ilma babar
"gli arabi ci capiscono un poco perché hanno studiato il corano, ma noi non ti capiamo", racconta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mit hormonen behandeltes fleisch ist unnatürlich. die künstliche wachstumsbeschleunigung bei tieren und das spekulieren mit nahrungsmitteln empfinden die verbraucher an sich schon als widerlich.
vorrei sapere infine quali misure intende adottare la commissione affinché nei negozi sia sempre indicata la provenienza delle carni, onde permettere ai consumatori di evitare l'acquisto di carni di animali cresciuti con ormoni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist widerlich, dass die kommission eine strategische entscheidung trifft und zum ersten mal ein land bestraft, das an der erweiterung des euro-währungsgebiets interessiert ist.
e’ deplorevole che la commissione adotti una decisione strategica, e per la prima volta penalizzi qualcuno nell’ interesse dell’ allargamento della zona dell’ euro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
das wahllose niedermetzeln von wehrlosen und unschuldigen männern, frauen und ganz besonders kindern ist äußerst gemein, widerlich und schändlich, darüber kann auch nicht der geringste zweifel beste hen.
ci dicono che occorre altresì ricercare il modo di isolare i paesi che incoraggiano il terrorismo, e tra questi non vi è solo la libia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»jane, ich liebe weder spitzfindigkeiten noch fragen; außerdem ist es gradezu widerlich, wenn ein kind ältere leute in dieser weise zur rede stellt.
— jane, non mi piace di essere interrogata. sta male, del resto, che una bimba tratti così i suoi superiori.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
statt uns diese befugnisse wirklich zu geben, wiederholen sie dieses abgedroschene zeug - entschuldigen sie, aber so ist es -, und das ist widerlich und in gewisser weise auch ärgerlich.
faccio presente che, per la francia dal 1990 al 1995, questo rappresenta il versamento, ogni anno, di quattro miliardi, pari al costo dell'esenzione dall'imposta sul reddito di 2,5 milioni di contribuenti l'anno. non è certo poco!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: