Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wie eben telefonisch besprochen
mancanze
Letzte Aktualisierung: 2022-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie gerade telefonisch besprochen
come appena discusso al telefono
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie gestern bereits telefonisch besprochen
come discusso telefonicamente
Letzte Aktualisierung: 2015-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie heute telefonisch besprochen, übersende ich ihnen beiliegend zu diesem
facendo seguito alla ns. conversazione telefonica odierna, con la presente
Letzte Aktualisierung: 2013-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wir brauchen konkrete instrumente wie eben den europass.
abbiamo bisogno di strumenti tangibili, di cui europass costituisce il primo esempio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die ses problem gibt es wie eben erwähnt auch im sozialen bereich.
al riguardo stiamo preparando a livello di nazioni unite, con tutti i 15 stati membri, una convenzione internazionale su terra e mare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der präsident. - das ist das gleiche problem wie eben schon.
per il momento, bisogna uscire da quella che taluni possono considerare una impasse e invece non lo è.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wulf-mathies, kommission. — es ist das gleiche wie eben.
discussioni del parlamento europeo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die vereinfachung und die konsolidierung der verträge muß so weit wie eben möglich vorangetrieben werden.
la commissione suggerisce di attenersi al massimo ai tre tipi di comitati con le procedure corrispondenti, sopprimendo le seguenti varianti: comitato consultivo, comitato di gestione e comitato di regolamentazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die vereinfachung und die konsolidierung der verträge müssen so weit wie eben möglich vorangetrieben werden.
le procedure di decisione per gli atti di esecuzione devono essere rese maggiormente conformi alle responsabilità delle istituzioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das war auch bei den anderen berichten der fall, wie eben gerade bei dem von herrn garot.
lo stesso si è verificato anche per le altre relazioni, come poc'anzi per la relazione dell'onorevole garot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ansonsten wissen sie, daß dutzende von telefonleitungen bürgern zur verfügung gestellt wurden, die eben telefonisch versuchen wollten, eine eintrittskarte zu erste hen.
konrad (ppe). - (de) signor presidente, onorevoli col leghi, è senz'altro ragionevole che durante il tempo delle interrogazioni possa venire posta anche una domanda supplementare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wenn wie eben von den grundwerten und den grundlegenden wertvorstellungen die rede war, so stellte sich zwangsläufig auch die frage nach den individuellen
inevitabilmente sorge anche il problema dei diritti soggettivi fondamentali dei cittadini della comunità, tanto più che la storia d'europa è stata caratterizzata da più di due secoli dalla co stante preoccupazione di rafforzare la protezione dei diritti fondamentali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie eben schon gesagt wurde, ist er im ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik einstimmig angenommen worden.
i progetti nel campo delle energie rinnovabili vanno varati con una forte integrazione anche con altri settori e per questa ragione, nel rispetto dei ruoli istituzionali di parlamento e di commissione, ri tengo che nella dg xii e xvii vada creata una struttura che si occupi di energie rinnovabili, tra sporti e ambiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wir fordern, wie eben auch mein vorredner sagte, daß dieser konflikt durch verhandlungen, durch gespräche beigelegt wird.
lord o'hagan (ed). — (en) signor presidente, noi assistiamo oggi al battesimo parlamentare di tre pezzi della proposta di legislazione sul lavoro atipico.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wenn wie eben von den grundwerten und den grundlegenden wertvorstellungen die rede war, so stellte sich zwangsläufig auch die frage nach den individuellen grund rechten der gemeinschaftsbürger.
i trattati della comunità, a differenza degli ordinamenti giuridici degli sta ti membri, non contengono né un elenco dei diritti fondamentali né una dichiarazione ge neralmente vincolante sul rispetto e sulla difesa dei diritti fondamentali e di libertà dei cittadini della comunità, come era previsto invece nel trattato per la costituzione di una comunità di difesa europea del 27 maggio 1952.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entstanden ist der begriff podcast, weil man sich beispielsweise radiobeiträge auf mobilen geräten, wie eben dem ipod®, anhören kann.
il concetto di podcast ha avuto origine con i dispositivi mobili come l'ipod®, ed è stato sviluppato per consentire agli utenti di ascoltare trasmissioni radio.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es trifft also nicht zu, daß sich das parlament, 'wie eben behauptet wurde, mit dieser frage nicht ausgiebig beschäftigt hätte.
di conseguenza le raccomandazioni non saranno accolte nei paesi bassi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der präsident. - frau lentz-cornette bittet das haus darum, das gleiche verfahren wie eben auch bei ihrem bericht anzuwenden.
a titolo preliminare, devo constatare che, sebbene presentata con il titolo «biotecnologia», la relazio ne si limita di fatto al settore della manipolazione genetica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese verzerrung der realität ist unzulässig, und es ist angebracht, die tatsachen auf grundlage wissen schaftlich bewiesener und überprüfter daten von den internationalen organisationen, wie eben gesagt wurde, richtigzustellen.
È questo il motivo per cui, anche se mi vedo costretto a respingere gli emendamenti 2 e 13, posso assicurare al parlamento che la direttiva vieta, nel rispetto della risoluzione del marzo 1987, l'irradiazione di tutti i prodotti alimentari, salvo quelli elencati nell'allegato 1 che ho appena citato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: