Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie können im voraus festlegen, wie viel sie dafür pro monat maximal ausgeben möchten. ab juli 2010 gilt ein standardlimit von 50 euro im monat, sofern der kunde keinen anderen betrag angibt.
gli utenti potranno specificare in anticipo l’importo massimo che sono disposti a spendere per questi servizi e comunque dal luglio 2010 sarà applicato un massimale di 50 euro al mese se l’importo non è stato indicato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten bestimmen weiterhin völlig eigenständig über den nationalen arbeitsmarkt, da sie nach freiem ermessen darüber entscheiden, für welche arten von tätigkeiten asylbewerber sich bewerben können, wie viele stunden sie pro monat oder pro jahr arbeiten dürfen, welche qualifikationen sie benötigen usw. weil der ausschlaggebende faktor in diesem fall die verfahrensdauer ist, wird innerhalb des zulassungsverfahrens nicht zwischen asylbewerbern, die unter das dubliner Übereinkommen fallen, und anderen fällen unterschieden.
gli stati membri conservano quindi il pieno controllo del mercato nazionale del lavoro, poiché possono determinare il tipo di lavoro al quale i richiedenti asilo possono avere accesso, il numero di ore di lavoro al mese o all'anno, le competenze e le qualifiche professionali che devono possedere, ecc. poiché in questo caso il fattore determinante è la durata della procedura, nel contesto della procedura di ammissibilità non si fa alcuna distinzione tra i casi ai quali si applica la convenzione di dublino e gli altri casi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.