Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
willst du einen fruchtsaft?
vuoi un succo di frutta?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tust du mir einen gefallen?
mi fai un piacere?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was willst du?
cosa vuoi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was willst du
Letzte Aktualisierung: 2024-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was willst du tun?
cosa vuoi fare?
Letzte Aktualisierung: 2018-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
willst du diese kiwi?
li vuoi quei kiwi
Letzte Aktualisierung: 2021-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
willst du ein freund
sei italiano?
Letzte Aktualisierung: 2018-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mit wem willst du sprechen?
con chi vuoi parlare?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
warum willst du nicht mit?
perché non vuoi venire?
Letzte Aktualisierung: 2013-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
willst du ihn auch zensieren?"
volete mettere un filtro anche a lui?"
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
willst du heute abend ausgehen?
vuoi uscire da netflix
Letzte Aktualisierung: 2024-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stefan, wann willst du mich ficken?
stefan, wann willst du mich ficken?
Letzte Aktualisierung: 2024-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
warum willst du nicht mit kommen?
perché non vuoi venire con me?
Letzte Aktualisierung: 2014-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
»was willst du damit sagen, jane?
— che cosa intendete dire, jane?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»jane, willst du jetzt vernunft annehmen?
— jane, — disse, — volete intender ragione?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gibst du mir das geld?
mi dai bagarre
Letzte Aktualisierung: 2021-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»willst du mir jenen selbstsüchtigen gedanken vergeben und mir deine verzeihung durch einen versöhnenden kuß beweisen?«
mi domandò se volevo perdonargli quell'egoistico pensiero o suggellare il perdono con un bacio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du mir nicht vertrauen
ich hab dich vermisst
Letzte Aktualisierung: 2014-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
würdest du mir bitte antworten ?
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
Letzte Aktualisierung: 2014-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
willst du mir sagen, dass es in amerika plätze gibt, wo du nachts nicht allein entlanglaufen kannst?
mi stai dicendo che anche in america ci sono posti in cui non si può andare da soli di notte?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: