Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wir bitten um unterstützung.
le settima direttiva si ripropone di disciplinare la situazione dei cosiddetti duty free shops.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um ihr verständnis.
tra i due sistemi non viene eseguito nessuno scambio dati.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten nie um bezahlung!
non richiediamo mai il pagamento!
Letzte Aktualisierung: 2017-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um eine deutliche antwort.
1262/82 di recente modificata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um unterstützung unserer aktion.
strozzature nel sistema di trasporto comunitario lo frustreranno vieppiù.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um eine erklärung, herr präsident.
approvazione del processo verbale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um zustimmung zu unserer entschließung.
chiedamo che la nostra risoluzione venga approvata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses
si prega di informarci quanto prima del risultato
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um Übersendung der bescheinigung über den leistungsanspruch auf
si prega di inviarci l’attestato riguardante il diritto alle prestazioni su
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um eine klare antwort zu dieser sache.
qual è la posizione della commissione al riguar do?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitten um informationen beantworten sollte.
discussioni del parlamento europeo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um die unterstützung des parlaments und der kommission. sion.
a che condizioni ci viene fornito?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um einen akt des mitgefühls aufgrund humanitärer erwägungen.
chiediamo un atto di compassione su basi umanitarie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir bitten um die unter stützung des parlaments für diese Änderungsanträge.
vi sono vari nomi del ppe che meritano il massimo rispetto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tacis-verordnung aufgenommen! wir bitten um stellungnahme des ministerrates.
chanterie di trattati, mentre l'agenzia non ha ancora visto la luce e la comunità continua ad ignorare scandalosamente la politica dell'ambiente?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten um ein schnellstmögliches treffen mit ihren dienststellen zur erörterung der situation."
ci pregiamo di chiedere una riunione con i vostri servizi in data a voi gradita per discuterne».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wir bitten um unterstützung ihrerseits, damit wir auf unsere anfragen antworten vom rat erhalten.
le chiedo quindi di aiutarci, per cortesia, ad ottenere dal consiglio le dovute risposte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir bitten um verständnis, dass wir uns deshalb bei den absätzen 5 und 6 der stimme enthalten.
per tale motivo ci asterremo dalla votazione sui paragrafi 5 e 6.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wir bitten um unterstützung für diese Änderung, denn das ist im zusammenhang mit der liberalisierung nur logisch.
e lei, nel frattempo, evita di prendere posizione sostenendo di non essere competente!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sind wir dankbar, daß wir so weit gekommen sind. wir bitten um zustimmung zu diesem abkommen.
insieme, constateremo che questo accordo potrà contribuire a fare un passo nella giusta direzione, tale da creare degli spazi che la commissione ora saprà sfruttare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: