Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der ausschuss braucht mehr zeit.
la commissione ha bisogno di più tempo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
-wir sind zu schwach.
-siamo fragili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wir sind zu ihm aufrichtig.
noi ci diamo solo a lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu vier schlussfolgerungen gelangt:
abbiamo raggiunto quattro conclusioni:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu dem volk luts gesandt."
in verità, siamo stati inviati al popolo di lot”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wir sind zu folgender feststellung gelangt:
la nostra constatazione è la seguente:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu dem volk von lot gesandt.»
in verità, siamo stati inviati al popolo di lot”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu keinem vernünftigen kompromiß gekommen.
forster (ed), relatore. - (en) esaminiamo ora la serie di emendamenti presentati dall'onorevole hoffmann.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu eitel, um bescheiden zu schweigen.
in bosnia ci sono stati grandi mutamenti per applicare gli impegni di dayton.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inwieweit sich die rosenseeschwalbenkolonien erholen, hängt davon ab, ob sich das habitat verbessert, und dies braucht zeit.
il recupero delle colonie di sterna del dougal dipende dal miglioramento del loro habitat, operazione che richiede tempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist unsere hauptkrankheit. wir sind zu feige, das richtige zur rechten zeit zu tun.
il nostro obiettivo è non solo quello di avviare un dialogo con la controparte araba, bensì quello di portare tali contatti ad una conclusione positiva e sensata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu hause und am arbeitsplatz verstärkt feldern und wellen aller art und intensität ausgesetzt.
siamo costantemente bombardati da campi e onde di tutti i tipi e di tutte le intensità nelle nostre case e sul posto di lavoro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu dem schluß gekommen, daß die ausschöpfung der potentiellen vor
per una formazione aperta, flessibile ed efficace
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind hier um eine aussprache zu führen, und da es für einige von uns nicht genügend redezeit gibt, möchten wir, daß uns da zu mehr zeit zur verfügung gestellt wird.
il parlamento è fatto per il dialogo e spesso non c'è abbastanza tempo per taluni di noi che così po trebbero parlare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, wir sind zu ihnen mit der wahrheit gekommen. sie aber lügen.
abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der markt für staatsanleihen im euro-gebiet ist stark integriert, aber der private anleihemarkt braucht mehr zeit.
il mercato dei titoli di stato dell'area dell'euro è un mercato strettamente integrato; l'integrazione del mercato delle obbligazioni societarie richiederà invece più tempo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die im regierungsprogramm für die jahre 2000-2004 vorgesehene dezentralisierung braucht mehr zeit als vorgesehen und muss deshalb beschleunigt werden.
occorre accelerare il decentramento previsto dal programma governativo 2000-04, che procede a rilento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind zu dem ergebnis gekommen, daß das gewünschte ziel nach wie vor nicht erreicht wurde.
siamo giunti alla conclusione che l'obiettivo auspicato ancora non è stato raggiunto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die evolution und die damit verbundene for schung braucht mehr zeit als nur fünf oder sechs jahre, um sich einen Überblick über die mit der anwendung genetisch veränderter mimoorganismen zusammenhän-
mi sono anche dichiarata d'accordo con le osservazioni della onorevole breyer e dell'onorevole bowe sull'importanza di questo tema. prevedo quindi che torneremo a parlarne in un ambito più ampio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die evolution und die damit verbundene forschung braucht mehr zeit als nur fünf oder sechs jahre, um sich einen Überblick über die mit der anwendung genetisch veränderter mikroorganismen zusammenhängenden folgen verschaffen zu können.
l' evoluzione e la ricerca ad essa collegata richiedono un tempo più lungo che solo cinque o sei anni, per potersi procurare una visione d' insieme sui risultati connessi all' impiego di microrganismi geneticamente modificati.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: