Sie suchten nach: wo sollen sie denn sonst hin? (Deutsch - Italienisch)

Deutsch

Übersetzer

wo sollen sie denn sonst hin?

Übersetzer

Italienisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

was sollen sie denn anderes tun?

Italienisch

questo esame è già stato avviato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wo sollen sie denn ihrer meinung nach eingesetzt werden?

Italienisch

senta per un adulto, qualunque esso sia, e in particolare per un adulto europeo essere analfabeta !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wo sollen denn die menschen beschäftigt werden?

Italienisch

una volta ritiratisi dal settore, di che si occuperanno gli ex pescatori?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

»welchen charakter denn sonst?

Italienisch

— quale parte ho rappresentato?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dorthin sollen sie zurückgehen? wo sollen sie denn in diesen dörfern hingehen?

Italienisch

il 29 novembre 1996 il consiglio, sulla base dell'art.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

genau hier muß doch die subsidiarität greifen, wo denn sonst?

Italienisch

la commissione ritiene che una misura del genere potrebbe essere utile per le associazioni e le fondazioni che operano a livello supranazionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so sollen sie denn dem herrn dieses hauses dienen

Italienisch

adorino dunque il signore di questa casa,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an welche botschaft nach dieser wollen sie denn sonst glauben?

Italienisch

a quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was haben wir denn sonst noch in der hand?

Italienisch

su che cosa possiamo ancora fare leva?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

denn sonst sind wir 1992 nicht gleichberechtigt.

Italienisch

(il parlamento approva la proposta di risoluzione)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an welche aussage nach dieser wollen sie denn (sonst) glauben?

Italienisch

in quale altro messaggio crederanno, dopo di ciò?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn sonst würde ich sagen müssen: "

Italienisch

diversamente dovrei dire come lui: "

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

-wenn es keine moore mehr gibt... wo sollen sie zutrinken finden, die schwalben?

Italienisch

-se non ci saranno più paludi... dove troveranno dabere, le rondini?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

worauf kann eine so genannte militärische lösung denn sonst hinauslaufen?

Italienisch

dopo tutto, cos’ altro può essere una cosiddetta soluzione militare?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir können ihnen jedoch auch nicht ausweichen, denn sonst gelangten wir nirgendwo hin.

Italienisch

importo di 1 ecu in moneta nazionale

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn sonst dürften misstrauen und skepsis noch weiter anwachsen.

Italienisch

andare avanti con le procedure attuali non servirebbe ad altro che ad accrescere la sfiducia e lo scetticismo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an welche botschaft, nachdem gott und seine zeichen kundgetan worden sind, wollen sie denn sonst glauben?

Italienisch

in quale discorso e in quali segni potranno credere, oltre a [quelli] di allah?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn sonst kann das parlament diese stellungnahme erst im september abgeben.

Italienisch

io non posso in alcun modo promettere che le cose in futuro resteranno sempre esattamente come sono state nel passato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welche möglichkeit soll es denn sonst geben, zu einem ausgeglichenen haushalt zurückzukehren?

Italienisch

per concludere, signor presidente, desidero mettere in evidenza un aspetto che mi sembra di capitale importanza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

glücklicherweise bin ich hierher gekommen, denn sonst wüsste ich niohts darüber.

Italienisch

aggiungasi che i dispositivi anticollisione possono essere installati a fine corsa della via di scorrimento al fine di rallentare la traslazione del carroponte prima di entrare in contatto con i respingenti ammortizzanti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,951,558,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK