Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
woraufhin bei ihr 65 antworten eingingen.
nel 2005, la commissione ha organizzato una consultazione pubblica,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er schloß die schieber, woraufhin sich der nebel auflöste.
tale eiettore è in realtà un tubo circondato da una guaina.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die durchschnittspreise sanken, woraufhin der umsatz sogar noch stärker zurückging.
i prezzi medi sono scesi e quindi il giro d'affari è diminuito in misura ancor più significativa.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erstens wurde der binnenmarkt geschaffen, woraufhin die liberalisierung des straßenverkehrssektors erfolgte.
in primo luogo, c’è stata la creazione del mercato unico, con conseguente liberalizzazione del settore del trasporto su strada.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die niederländischen behörden reagierten prompt, woraufhin die zahlungen wieder aufgenommen wurden.
per la prima volta, la maggior parte (54%) dei beneficiari aveva un'età inferiore ai 25 anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im jahr 2002 senkte tv2 die preise erneut, woraufhin der gesamtumsatz leicht rückläufig war.
nel 2001, tv2 aumentò ancora i suoi prezzi, ma nonostante ciò i suoi introiti pubblicitari e l'utilizzo della sua capacità diminuirono, tornando ai livelli del 1999.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2014 wurde eine umfassende risikobewertung vorgenommen, woraufhin seit 2015 neue it-sicherheitsmaßnahmen gelten.
una vera e propria valutazione dei rischi è stata eseguita nel 2014 e ha individuato nuove misure di sicurezza informatica adottate a partire dal 2015.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ccb eine garantie zugunsten der kreditgebenden zentralbank aus, woraufhin dem geschäftspartner der kredit gewährt werdenkann.
–invia alla banque de france l’atto di trasferimento del titolo;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anschließend stellt der generalanwalt seine schlussanträge, woraufhin die richter über das urteil beratenund es schließlich erlassen.
la corte, tuttavia, non segue necessariamente il parere degli avvocati generali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darauf folgte die schließung der elektrohochöfen der firma, woraufhin auch die stahlproduktion auf schichtarbeit umgestellt werden mußte.
chiediamo ai presentatori di tale richiesta di accettare che brunner sia aggiunto ad integrazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2007 fanden gespräche zwischen den kommissionsdienststellen und den deutschen behörden statt, woraufhin lösungen für manche aspekte vorgeschlagen wurden.
nel 2007, successivamente alle discussioni tra i servizi della commissione e le autorità tedesche, si sono proposte delle soluzioni che coprivano certi aspetti del problema.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese wurden einer erneuten prüfung unterzogen, woraufhin zwei vorhaben wegen nichtvereinbarkeit mit dem gemeinschaftsrahmen zu den akten gelegt wurden.
questi progetti/aziende superstiti sono stati sottoposti a una nuova istruttoria e per due di essi è stata avviata la procedura di archiviazione in quanto non compatibili con gli orientamenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1995 hat die kommission vorgeschlagen, die güter- und personenschienennetze in der eu zu liberalisieren, woraufhin tatsächlich etwas geschehen ist.
nel 1995 la commissione ha presentato una proposta per l'apertura delle reti ferroviarie per il trasporto di merci e passeggeri nell'unione europea alla quale non è stato dato alcun seguito.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colcemid® oder colchicin) behandelt, gewonnen und gefärbt, woraufhin die metaphasezellen mikroskopisch auf chromosomenaberrationen untersucht werden.
dopo l'esposizione alla sostanza in esame, le colture cellulari sono trattate, a determinati intervalli, con un inibitore della metafase (per esempio colcemid® o colchicina), raccolte, sottoposte a un processo di colorazione e le cellule in metafase sono esaminate al microscopio per determinare la presenza di aberrazioni cromosomiche.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entsprechenden investitionsvorhaben müssen der kommission gemäß artikel 41 des euratom-vertrags gemeldet werden, woraufhin diese eine stellungnahme abgibt.
i relativi progetti di investimento dovranno essere comunicati, a norma dell'articolo 41 del trattato euratom, alla commissione che esprimerà le sue osservazioni in merito.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der neue schiffseigner erbat neue spezifikationen, insbesondere die anpassung der beiden schiffe an die anforderungen der eisklasse "ia super", woraufhin ebenfalls am 14.
il nuovo proprietario ha richiesto nuove specifiche - segnatamente l'adeguamento delle navi ai fini della conformità alla "classe ia super" per la navigazione tra i ghiacci - e il 14 maggio 2001 ha firmato a tal fine un contratto modificato e rettificato di costruzione navale relativo alle due navi con l'azienda estaleiros navais de viana do castelo, sa.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- wurde in 5 fällen (davon 2 im süden und 3 im norden) einspruch gegen die entscheidung eingelegt, woraufhin eine genehmigung erteilt wurde.
per cinque (2 nel sud e 3 nel nord) è stato proposto ricorso contro la decisione e tutti sono stati in seguito approvati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission lehnte diesen an trag ab, woraufhin die fediol gemäß artikel 173 ewg-vertrag gegen diese — von ihr als entscheidung bezeichnete — ablehnung klagte.
la commissione ha respinto la richiesta, e fediol ha impugnato tale rifiuto, qualificato da essa come decisione, ai sensi dell'articolo 173 cee.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) bzw. 19. september ( vorhaben vor, woraufhin sie von der kommission am 18. juli (5und 3. oktober (7) genehmigt wurden.
il 4 settembre il parlamento europeo ha adottato una risoluzione sul riesame del mercato unico, nella quale propone di combattere gli ostacoli e l’inefficienza con una migliore attuazione ed una migliore applicazione delle norme esistenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: