Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die tarifdegression nahm im untersuchten zeitraum ab.
nel periodo preso in esame è diminuita la regressività tariffaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insbesondere die lohnentwicklung schwächte sich in diesem zeitraum ab.
in particolare, la dinamica dei salari è rallentata in questo periodo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(4) es sind die einfuhrzölle für den zeitraum ab dem 16.
(4) reikėtų nustatyti importo muitus laikotarpiu nuo 2007 m.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
vorläufige beurteilung der maßnahmen für den zeitraum ab 1. januar 2004
valutazione preliminare delle misure per il periodo dal 1o gennaio 2004
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fischereipolitik die gegenseitigen fischereivereinbarungen für den zeitraum ab 1. januar 1988.
politica dei trasporti nella comunità. da questa relazione emerge un'accentuazione considerevole della penuria di approvvigionamenti nella comunità per il 1987, dovuta, da un lato, al costante aumento della domanda e, dall'altro, alla contrazione della produzione comunitaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insgesamt nahm jedoch der anteil befristeter arbeitsverträge in diesem zeitraum ab.
per contro, in danimarca, svezia e regno unito, dove era elevata, la percentuale di donne occupate a tempo parziale è diminuita e lo stes
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das erste achtzehnmonatsprogramm des rates wird für den zeitraum ab januar 2007 festgelegt.
il primo programma di 18 mesi del consiglio è stabilito per il periodo che inizia nel gennaio 2007.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der zeitraum ab 15. 7. 1988 wird in der nächsten ausgabe (1993) abgedeckt
il periodo dal 15 luglio 1988 in poi sarà documentato nella prossima edizione (1993).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Überprüfung der leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung für den zeitraum ab januar 2007
revisione degli orientamenti in materia di aiuti di stato a finalità regionale per il periodo successivo al 1° gennaio 2007
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei hausgeflügel decken die stichprobenuntersuchungen einen dem produktionszyklus der betreffenden geflügelkategorie entsprechenden zeitraum ab.
per il pollame, il campionamento deve basarsi su scadenze corrispondenti ai periodi di produzione di ciascuna categoria di pollame, secondo le prescrizioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) die gfk für die ziele 3 und 4 beziehen sich auf den zeitraum ab 1.1.1990.
' il qcs per gli obiettivi n.3 e n.4 copre il periodo che decorre dal 1°.1.1990.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verlängerung sollte rückwirkend gelten, um die laufenden tätigkeiten des programms im zeitraum ab dem 1.
la proroga dovrebbe avere effetto retroattivo in modo da estendersi alle attività in corso del programma a decorrere dal 1o gennaio 2007.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unterzeichnerländer des akp-protokolls und des abkommens mit indien | lieferverpflichtungen für den zeitraum ab dem 1.
paesi firmatari del protocollo acp e dell'accordo india | obblighi di consegna per il periodo che inizia il 1o luglio 2009 |
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unterzeichnerländer des akp-protokolls/des abkommens mit indien | lieferverpflichtungen für den zeitraum ab dem 1.
paesi firmatari del protocollo acp e dell'accordo india | obblighi di consegna per il periodo che inizia il 1o luglio 2009 |
Letzte Aktualisierung: 2013-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser betrag steht unter dem vorbehalt der vereinbarkeit mit der finanziellen vorausschau für den zeitraum ab 2007 und wird gegebenenfalls angepasst.
tale importo è subordinato alla compatibilità con le prospettive finanziarie a partire dal 2007 e viene all'occorrenza adeguato.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher erfolgt die würdigung für den zeitraum ab 2004 auf der grundlage des altmark-urteils [58].
di conseguenza, a far data dal 2004 il quadro di valutazione è costituito dalla sentenza altmark [58].
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezember 2003 einen bericht über die wirksamkeit der vorschriften dieser richtlinie übermittelt; in diesem bericht wird der zeitraum ab 18.
a supporto di tale processo, ciascuno stato membro trasmette alla commissione, entro il 31 dicembre 2003, una relazione sull'efficacia delle disposizioni della presente direttiva, che copre il periodo dal 18 gennaio 2001 al 31 dicembre 2002.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die daten umfassen den zeitraum ab 1995 bis zu dem jahr, auf das sich die Übermittlung bezieht( jahr t-1).
i dati coprono il periodo compreso tra il 1995 e l' anno a cui si riferisce la trasmissione( anno t-1).
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
es sind die einfuhrzölle für den zeitraum ab dem 1. februar 2010 festzusetzen; diese gelten, bis eine neufestsetzung in kraft tritt —
occorre fissare i dazi all’importazione per il periodo a decorrere dal 1o febbraio 2010, applicabili fino all’entrata in vigore di una nuova fissazione,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de neuen vorschriften gelten für zeiträume ab juli 2004.
le nuove norme sarebbero state applicabili ai periodi successivi al luglio 2004.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: