Sie suchten nach: zielgruppenspezifischen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

zielgruppenspezifischen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

erprobung von modellen einer zielgruppenspezifischen ausbildung im rahmen vorhandener berufe.

Italienisch

verifica di modelli di formazione specifica per gruppi nell'ambito di professioni esistenti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei muss der öffentliche verkehr die zielgruppenspezifischen ansprüche und wünsche berücksichtigen können.

Italienisch

incarichi di responsabilità nell’ambito della pianificazione e dell’ingegnerizzazione dei trasporti devono risultare mansioni interessanti per le donne professioniste.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sammlung von informationen zu vorteilen und auswirkungen eines allgemeinen angebots im vergleich zu einem zielgruppenspezifischen angebot

Italienisch

raccogliere riscontri che comprovino i vantaggi e l’impatto dell’offerta universale rispetto a quella mirata

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist zu vermuten, daß diese beiden behindertengruppen ohne solche zielgruppenspezifischen programme zumindest in mittleren und großen betrieben nur geringe beschäftigungs­chancen hätten.

Italienisch

si può supporre che, se non esistessero questi programmi ad hoc, gueste categorie di disabili avrebbero, per lo meno in imprese di medie e grandi dimensioni, scarse possibilità di trovare un impiego.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2005 beliefen sich die kosten für die weiterführung der zielgruppenspezifischen untersuchungen über dienstleistungen von allgemeinem interesse zwecks weiterverfolgung der entwicklung in diesem bereich auf etwa 440 000 €.

Italienisch

nel 2005 all’incirca 440.000 euro sono stati assegnati alla ripetizione degli studi svolti dai gruppi di riflessione sui sig allo scopo di analizzare l’evoluzione in tale settore.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zugangsentgelte, nutzungsentgelte jeder art und wartungsentgelte), einschließlich angaben zu standardabschlägen und besonderen sowie zielgruppenspezifischen tarifen und zusatzentgelten sowie kosten für endeinrichtungen.

Italienisch

le tariffe generali, con l'indicazione dei servizi forniti e di ogni elemento tariffario (ad esempio, il costo dell'accesso, i costi di utenza, i costi manutenzione), e informazioni sugli sconti e sulle formule tariffarie speciali o destinate a categorie di utenti specifiche ed eventuali costi supplementari, nonché sui costi relativi alle apparecchiature terminali.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie stimmten für "ich halte die zunehmende zielgruppenspezifische ansprache der internetnutzer für problematisch, weil dafür der anwender mit seinen nutzgewohnheiten 'getrackt', also beobachtet, werden muss.

Italienisch

un altro gruppo di 464 persone (circa il 3,5%) si è espresso in maniera estremamente critica a riguardo: "credo che la strategia sempre più mirata a tipologie specifiche di utenti di internet sia problematica, perché potendo "tracciare" le abitudini degli utenti stessi, di fatto li si può controllare".

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,888,257 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK