Sie suchten nach: zu jemandem vorfahren (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

zu jemandem vorfahren

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

ihr kind jemals tuberkulose hatten oder in engem kontakt zu jemandem gestanden haben, der tuberkulose hatte.

Italienisch

e’ molto importante che riferisca al medico se lei o il bambino avete mai contratto tubercolosi o se siete stati a stretto contatto con qualcuno affetto da tubercolosi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und wenn zu jemandem eine ermahnung von seinem herrn kommt und er dann aufhört dem soll verbleiben, was bereits geschehen ist.

Italienisch

chi desiste dopo che gli è giunto il monito del suo signore, tenga per sé quello che ha e il suo caso dipende da allah.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für den gründungsinteressenten gibt es keine bessere hilfe als kontakt zu jemandem, der erst vor kurzem seine geschäftsidee gefunden und damit fortschritte erzielt hat.

Italienisch

per l'imprenditore nella fase preparatoria all'avviamento non esiste persona più utile del collega che abbia recentemente trovato un'idea per l'avviamento commerciale e che la stia portando avanti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist sehr wichtig, dass sie ihrem arzt mitteilen, wenn sie jemals tuberkulose hatten oder wenn sie in engem kontakt zu jemandem standen, der tuberkulose hatte.

Italienisch

e’ molto importante comunicare al medico se ha mai avuto la tubercolosi, o se ha avuto contatti ravvicinati con malati di tubercolosi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

es ist sehr wichtig, dass sie ihrem arzt mitteilen, ob sie oder das kind jemals tuberkulose hatten oder in engem kontakt zu jemandem gestanden haben, der tuberkulose hatte.

Italienisch

È molto importante che riferisca al medico se lei o il bambino avete mai contratto tubercolosi o se siete stati a stretto contatto con qualcuno affetto da tubercolosi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist sehr wichtig, dass sie ihren arzt darüber informieren, wenn sie jemals tuberkulose gehabt haben bzw. in engem kontakt zu jemandem standen, der tuberkulose hatte.

Italienisch

registri di seguito le date dell’ ultimo test per la

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

es ist äußerst wichtig, dass sie es ihrem arzt mitteilen, wenn sie früher einmal eine tuberkulose hatten oder wenn sie jemals in engem kontakt zu jemandem standen, der an tuberkulose erkrankt ist oder war.

Italienisch

È molto importante che riferisca al medico se in passato ha avuto la tbc, o se è venuto in stretto contatto con qualcuno che ha o ha avuto la tbc.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die präsidentin. - frau roth, ihre redezeit ist abgelaufen, und ich möchte sie darauf hinweisen, daß es nicht üblich ist, hier zu jemandem zu sagen „halten sie die klappe!"

Italienisch

abbiamo suggerito una serie di possibili soluzioni o iniziative alle quali fornire in futuro un contributo più efficace.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen gott seine neigung genommen hat, den allah trotz (seines) wissens hat in die irre gehen lassen und dem er das gehör und das herz versiegelt und auf dessen augenlicht eine hülle gelegt hat?

Italienisch

non ha visto quello che assume a divinità le sue passioni? allah scientemente lo allontana, suggella il suo udito e il suo cuore e stende un velo sui suoi occhi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was dagegen das faszinierende daran ist, das ist, dass manche schimpfwörter so häufig sind, dass sie schließlich im grund geradezu schmeicheleien und zärtlich gemeint sind, was für das ganze gebiet gilt, das hier oben beschrieben wurde (anm. d.Ü.: in bayern sagt man ja auch zu jemandem bewundernd, er sei „a hund, a vareckta“, also ein „verreckter hund“).

Italienisch

ciò che invece affascina, è che certe offese siano così frequenti da risultare in fondo perfino bonarie e affettuose, in tutta l’area che vi ho descritto sopra.

Letzte Aktualisierung: 2005-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,966,182 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK