Sie suchten nach: zum insolvenzverwalter wird bestellt: (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

zum insolvenzverwalter wird bestellt:

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

zum insolvenzverwalter wird ernannt rechtsanwalt

Italienisch

come curatore fallimentare viene nominato l'avvocato

Letzte Aktualisierung: 2019-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit diesem bestellschein kann auch der lahreskatalog 1984, der im frühjahr 1985 erscheinen wird, bestellt werden.

Italienisch

il buono di ordinazione fornisce agli abbonati al bollettino anche la possibilità di ordinare, gratuitamente, l'edizione 1984 del catalogo annuale delle pubblicazioni, prevista per l'inizio della primavera 1985.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dem polizeirevier erhält sie informationen über ihre rechte in ihrer muttersprache, und ein dolmetscher wird bestellt, damit sie ihre aussage ebenfalls in ihrer muttersprache machen kann.

Italienisch

alla stazione di polizia viene informata sui suoi diritti nella sua lingua e le viene messo a disposizione un interprete affinché possa rilasciare una dichiarazione nella sua lingua materna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der insolvenzverwalter wird beauftragt, die nach absatz 2 zu bewirkenden zustellungen an die schuldner des schuldners (drittschuldner) sowie an die gläubiger durchzuführen.

Italienisch

il curatore fallimentare è incaricato di effettuare le notifiche ai sensi del paragrafo 2 ai debitori del debitore (terzi debitori) e ai creditori

Letzte Aktualisierung: 2019-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jeder vermögenswert wird bestellt und anschließend angenommen und mit seinem anschaffungswert in einem it-instrument der europäischen kommission (abac assets) codiert.

Italienisch

ciascun attivo è ordinato e successivamente accettato e inserito con il suo valore di acquisto nello strumento informatico istituzionale della commissione europea (attività abac).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ii. bestellt das mitglied dieses gerichts a.e. zweers zum konkursrichter und j.a.d.m. daniëls, rechtsanwalt und prozessbevollmächtigter zu almelo, zum insolvenzverwalter;

Italienisch

ii. nomina come giudice-commissario a.e. zweers, membro di questo tribunale, e come amministratore j.a.d.m. daniëls, avvocato e procuratore ad almelo;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nachricht:das anbot lautete auf eur 90,60 inkl. scdw (inkl. mwst). verlangt wurde von mir jedoch laut rechnung eur 133,74. der einzige unterschied sollte die aufzahlung für die versicherung (glas, etc.) sein, die auf der rechnung mit eur 10 (exkl. mwst), d.s. eur 12,10 (inkl. mwst) angegeben wird. ich fordere sie daher auf, mit die zuviel bezahlten eur 31,04 zu gunsten meiner kreditkarte umgehend zurückzuerstatten. falls sie die fahrzeugkategorie vergleich, da wurde mir bei der abholung mitgeteilt, dass diese nicht zur verfügung steht und ich ein kostenloses upgrade bekomme. benötigt habe ich das größere fahrzeug nicht. es ist mir auch nicht verständlich, was auf der rechnung als zubehör ausgewiesen wird. bestellt und benutzt habe ich kein zubehör. sollten sie den differenzbetrag nicht gutschreiben, werde ich meine kreditkartenfirma beauftragen, den betrag ihnen nicht auszuzahlen und den rechtsweg beschreiten. dies werde ich auch dann tun, wenn sie mir den erhalt dieses schreibens nicht bis 3.9.2012 17 uhr bestätigen. mit freundlichen grüßen harald vertneg

Italienisch

messaggio: la citazione è stato pari a 90,60 su (iva inclusa) scdw iva. È stato chiesto di me

Letzte Aktualisierung: 2012-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,955,038 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK