Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die wahrgenommene bedrohung der grenzregionen, die zusammenarbeitende, interaktive gruppen errichten, hält einige
• come rafforzare la cooperazione transeuropea al fine di agevolare la connettività e l’integrazione territoriale?
es handelt sich hierbei vielmehr um zusammenarbeitende partnerschaften zwischen einzelnen kmu, die sich von einem projekt zum anderen zusammenschließen.
poiché non sono soggette ad ulteriori gravami amministrativi o finanziari, sono in grado di competere con aziende affermate.
vorschriften, exportvorschriften usw. kaum verringern. eng zusammenarbeitende starke exportorganisationen wie in japan sind praktisch nicht zu realisie ren.
la via più rapida e più durevole passa attraverso la creazione di un'industria in grado di mettere a disposizione del paese i prodotti finiti di cui ha bisogno.
der alpha fonds, der erste dieser art in irland oder großbritannien, leitet wagniskapital aus den usa an mit der universität zusammenarbeitende spinoffunternehmen weiter.
intervenendo a un convegno sulla microbiologia clinica e le malattie infettive tenutosi a milano nel mese di aprile, matthias niedrig dell'istituto robert koch di berlino ha avvertito che l'europa non è in grado di difendersi dal bioterrorismo.
auf ersuchen der gd landwirtschaft und anderer generaldirektionen bzw. für vertraglich mit kommissionsabteilungen zusammenarbeitende berater wurde eine reihe von ad-hoc-tabellen berechnet.
numerose tabelle ad hoc sono state realizzate su richiesta della dg agricoltura e di altre dg o per consulenti dei servizi della commissione.
die mitgliedstaaten wurden insbesondere gebeten, maßnahmen zu ergreifen, um derartige personen zur zusammenarbeit zu ermuntern, ihnen bestimmte vergünstigungen und schutz zu gewähren und in fällen, die mit den justizbehörden zusammenarbeitende personen betreffen, die rechtshilfe zu erleichtern.
in particolare gli stati membri sono invitati ad adottare misure appropriate per incoraggiare queste persone a diventare collaboratori, a concedere loro benefici e protezione, nonché ad agevolare l'assistenza giudiziaria nel caso si tratti di collaboratori di giustizia.
die europäische union versucht durch die aufnahme von demokratie- und menschenrechtsklauseln in verträgen mit drittländern, die menschenrechte in den mit ihr zusammenarbeitenden ländern geltend zu machen.
inserendo la clausola in materia di democrazia e di rispetto dei diritti dell'uomo nei trattati con i paesi terzi, l'unione europea cerca di far riconoscere tali diritti negli stati con i quali ha un rapporto di cooperazione.