Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
haut heiss und trocken
ホットドライスキン
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
entweder in der vorratskammer, ganz oben, wo es warm und trocken ist.
きっと食料庫にある
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dort haben wir es sicher, warm und trocken und wir haben vorräte,
安全で温かく乾燥している そして、店がいっぱいある 寝具や衣類
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sucht einen unterschlupf, der warm und trocken ist, und wird jagen.
暖かく湿った所を 探してるぞ - 寒くなく 湿って 狩が出来る所だ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoffe, du magst dein rindfleisch zäh und trocken, weil es das ist, was es zum abendessen gibt.
今日の夕食はそれにしたかったから
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,
またその運河は臭いにおいを放ち、エジプトのナイルの支流はややに減ってかわき、葦とよしとは枯れはてる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der das meer schilt und trocken macht und alle wasser vertrocknet. basan und karmel verschmachten; und was auf dem berge libanon blüht, verschmachtet.
彼は海を戒めて、これをかわかし、すべての川をかれさせる。バシャンとカルメルはしおれ、レバノンの花はしぼむ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und will meinen mut an dir kühlen und meinen eifer an dir sättigen, daß ich ruhe und nicht mehr zürnen müsse.
そしてあなたに対するわが憤りをしずめ、わがねたみをあなたから離し、わたしは心を安んじて、再び怒ることをしない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sprachen: "o feuer, sei kühl und ein frieden für abraham!"
(その時)われは命令した。「火よ,冷たくなれ。イブラーヒームの上に平安あれ。」
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wir sprachen: «o feuer, sei kühl und harmlos für abraham.»
(その時)われは命令した。「火よ,冷たくなれ。イブラーヒームの上に平安あれ。」
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also soll mein zorn vollendet und mein grimm an ihnen ausgerichtet werden, daß ich meinen mut kühle; und sie sollen erfahren, daß ich, der herr, in meinem eifer geredet habe, wenn ich meine grimm an ihnen ausgerichtet habe.
こうしてわたしは怒りを漏らし尽し、憤りを彼らの上に漏らして、満足する。こうして、わたしの憤りを彼らの上に漏らし尽した時、彼らは主であるわたしが熱心に語ったことを知るであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: