Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und jesus wandelte im tempel in der halle salomos.
イエスは、宮の中にあるソロモンの廊を歩いておられた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach und nach wandelte seine und ihre freundschaft sich in liebe.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der den fels wandelte in einen wassersee und die steine in wasserbrunnen.
主は岩を池に変らせ、石を泉に変らせられた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie berührte das emblem auf dem anzug und wandelte ihn in eine bombe.
彼女が触ると スーツが爆弾になった
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine, er wurde zum tödlichsten dämon, der auf der erde wandelte.
つまり地上で 最悪の悪魔に なったと言う事だ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da er ihr wasser in blut wandelte, daß sie ihre bäche nicht trinken konnten;
彼らの川を血に変らせて、その流れを飲むことができないようにされた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim
イスラエルの王たちの道に歩み、またもろもろのバアルのために鋳た像を造り、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die katholische kirche kaufte diesen ort 1962 und wandelte ihn in eine heilanstalt für die geisteskranken straftäter um.
'62にカトリック教会が ここを買い上げ、 精神異常犯罪者の 療養所に変えた
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich wollte nie der könig der juden sein ich wandelte nie auf dem wasser und ich bin nie von den toten auferstanden.
ユダヤの王でいることには なにも言わなかった 水の上を歩いたこともないし 死者を蘇らせたこともない
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also wandelte salomo asthoreth, der göttin derer von sidon, nach und milkom, dem greuel der ammoniter.
これはソロモンがシドンびとの女神アシタロテに従い、アンモンびとの神である憎むべき者ミルコムに従ったからである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn dem so ist, madam, müssen sie einst das schönste geschöpf gewesen sein, das je auf erden wandelte.
もしそれが本当でも あなたは世に出た 美しい創造物に変わりはない
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im januar des jahres 1989 starb der shōwa-tennō, und der name der Ära wandelte sich von shōwa in heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und der könig von babel machte matthanja, jojachins oheim, zum könig an seiner statt und wandelte seinen namen in zedekia.
そしてバビロンの王はエホヤキンの父の兄弟マッタニヤを王としてエホヤキンに代え、名をゼデキヤと改めた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und mardochai wandelte alle tage vor dem hofe am frauenhaus, daß er erführe, ob's esther wohl ginge und was ihr geschehen würde.
モルデカイはエステルの様子および彼女がどうしているかを知ろうと、毎日婦人の居室の庭の前を歩いた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wandelte in allem wege, den sein vater gewandelt hatte, und diente allen götzen, welchen sein vater gedient hatte, und betete sie an,
すなわち彼はすべてその父の歩んだ道に歩み、父の仕えた偶像に仕えて、これを拝み、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- keiner wandelt auf wasser in meinem team.
俺のチームでは誰も 特別扱いはしない
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: