Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
keine befassung eingegangen.
nema zahtjeva za mišljenje.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wurden sechs mobilitätspartnerschaften eingegangen.9
godine provela političko vrednovanje primjene.9
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei verfahren, in denen nur ein angebot eingegangen ist;
u postupku u kojem je dostavljena samo jedna ponuda;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der betrag, für den eine rechtliche verpflichtung eingegangen wurde;
iznos za koji je preuzeta zakonska obveza;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im folgenden wird auf die wichtigsten ergebnisse der beiden berichte eingegangen.
glavni rezultati dvaju izvješća jesu sljedeći:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher wird im gemeinsamen standpunkt nicht auf die vorgeschlagene verschmelzung eingegangen.
zbog toga se u tekstu zajedničkog stajališta ne spominje navedeno spajanje.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat ist auf einige abänderungen des europäischen parlaments ausdrücklich nicht eingegangen.
vijeće nije izričito razmotrilo brojne izmjene ep-a.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf die technischen aspekte wird in den beigefügten arbeitsdokumenten der kommissionsdienststellen näher eingegangen.
tehnički aspekti dodatno su razrađeni u priloženim radnim dokumentima službi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der kommission sind über 500 beiträge einer vielzahl unterschiedlichster interessenträger eingegangen.
komisija je primila više od 500 primjedaba od širokog spektra dionika.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies schließt auch einwanderer oder schleuser mit ein, die dieses risiko absichtlich eingegangen sind.
to se odnosi i na imigrante ili krijumčare koji su namjerno riskirali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abänderungen des europäischen parlaments, die nicht in den standpunkt des rates in erster lesung eingegangen sind
izmjene europskog parlamenta koje nisu uključene u stajalište vijeća u prvom čitanju
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf den gegenwärtigen stand des einschlägigen eu-rechts wird im beigefügten arbeitspapier der kommissionsdienststellen eingegangen.
stanje u pogledu mjerodavnih pravila eu-a predstavljeno je u pratećem radnom dokumentu službi komisije.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(auf diese aspekte wird in den ziffern 3.7 und 3.8 ausführlicher eingegangen.)
(za detaljnija objašnjenja pogledati točke 3.7 i 3.8)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darauf wird auch besonders in dem bereits erwähnten leitfaden eingegangen, der für die regionalbehörden und kmu erstellt wird;
to će biti naglašeno u smjernicama u navedenom vodiču koji se priprema za regionalna tijela vlasti i msp-ove,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zahlungen der mitgliedstaaten an die eib erfolgen unverzüglich und grundsätzlich, bevor die eib entsprechende verpflichtungen eingegangen ist."
plaćanja država članica eib-u izvršavaju se bez odgađanja i u svakom slučaju prije nego se obveze prenesu na eib.”;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1.6 der ewsa bedauert, dass auf fragen im zusammenhang mit irregulären und illegalen einwanderungsströmen im diskussionspapier nicht adäquat eingegangen wird.
1.6 egso žali što dokument za raspravu ne sagledava na odgovarajući način pitanja vezana uz nepropisne i nezakonite migracijske tokove.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(auf diese aspekte wird in den ziffern 3.11, 3.12 und 3.13 ausführlicher eingegangen.)
(za detaljnija objašnjenja vidi točke 3.11, 3.12 i 3.13)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in der strategie für einen digitalen binnenmarkt(10) wird auf viele dieser fragen auf eu-ebene eingegangen.
strategijom jedinstvenog digitalnog tržišta (dsm) (10) u eu-u su obuhvaćena mnoga od tih pitanja.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der festlegung einer solchen frist sollte die nationale regulierungsbehörde bestehenden vereinbarungen zwischen zugangsanbietern und zugangsinteressenten, die aufgrund bestehender verpflichtungen eingegangen wurden, rechnung tragen.
državno regulatorno tijelo trebalo bi pri određivanju tog roka uzeti u obzir postojeće sporazume između pružatelja usluga pristupa i tražitelja pristupa sklopljene na temelju određenih regulatornih obveza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichzeitig sollten nicht-wettbewerbliche finanzierungsmöglichkeiten für lokale projekte gewährleistet werden, damit auf bedürfnisse vor ort eingegangen und die kapazitäten kleiner nro ausgebaut werden können.
u isto vrijeme, kako bi se zadovoljile lokalne potrebe i izgradili kapaciteti malih nevladinih organizacija, potrebno je osigurati mogućnosti nekonkurentnog financiranja za male lokalne projekte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: