Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mumps (antikörperkonzentration
parotitis (titar
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masern-mumps-röteln-lebendimpfstoff
cjepivo protiv morbila, parotitisa i rubele (živo)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
möglicherweise für mumps und röteln empfängliche personen
osobe koje su vjerojatno podložne infekciji parotitisom i rubelom
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masern-mumps-röteln-varizellen-lebendimpfstoff
cjepivo protiv morbila, parotitisa, rubele i varičele, živo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die seroprotektionsraten von masern, mumps und röteln für das full analysis set sind in tabelle 1 dargestellt.
stope seroprotekcije za virus morbila, parotitisa i rubele u analizi cjelokupnih podataka prikazani su u tablici 1.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist nicht bekannt, ob masern- oder mumps-impfviren mit der muttermilch ausgeschieden werden.
nije poznato izlučuje li se virus morbila ili parotitisa u majčino mlijeko.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die masern- und die mumps-komponente des lebendimpfstoffs werden in hühnerembryo- zellkulturen gezüchtet.
osim toga, živa cjepiva protiv morbila i parotitisa proizvode se u kulturi stanica pilećih embrija.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hyqvia kann die wirksamkeit einiger impfstoffe mit lebendviren beeinträchtigen, darunter impfstoffe gegen masern, röteln, mumps und windpocken.
hyqvia može smanjiti djelotvornost nekih virusnih cjepiva kao što su ospice, rubeola, zaušnjaci i varičela (živa virusna cjepiva).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese studien belegen außerdem, dass eine postvakzinale serokonversion gegen masern, mumps und röteln mit dem schutz vor diesen krankheiten korreliert.
ta su ispitivanja također utvrdila da se serokonverzija kao odgovor na cijepljenje protiv morbila, parotitisa i rubele podudarala sa zaštitom od ovih bolesti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisher wurden jedoch keine schädigungen des fetus nach verabreichung von masern- oder mumps- impfstoffen an schwangere frauen beschrieben.
međutim, kad se trudnicama davalo cjepivo protiv ospica ili zaušnjaka nije bilo zabilježeno oštećenje fetusa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die immunogenität von zwei dosen proquad war bei intramuskulärer verabreichung hinsichtlich der antikörperantwort und antikörperkonzentration gegen masern, mumps, röteln und varizellen mit der subkutanen verabreichung vergleichbar.
dvije doze cjepiva proquad primijenjene i.m. putem primjene bile su jednako imunogene kao i dvije doze primijenjene s.c. putem u pogledu stope odgovora protutijela i titra protutijela na morbile, parotitis, rubeolu i varičele.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die seroprotektionsraten von masern, mumps, röteln und varizellen 6 wochen nach der ersten dosis und 6 wochen nach der zweiten dosis für das full analysis set sind in der folgenden tabelle dargestellt.
stopa seroprotekcije od morbila, parotitisa, rubele i varičele 6 tjedana nakon primjene 1. doze i 6 tjedana nakon primjene 2. doze u analizi podataka cijele ispitivane populacije prikazana je u sljedećoj tablici.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verabreichung von immunglobulin kann die wirkung von abgeschwächten virus- lebendimpfstoffen wie masern, röteln, mumps und varizellen über einen zeitraum von mindestens 6 wochen bis zu 3 monaten beeinträchtigen.
primjena imunoglobulina može umanjiti djelotvornost cjepiva koja sadrže žive atenuirane viruse kao što su to ospice, rubeola, zaušnjaci i vodene kozice u razdoblju od najmanje 6 tjedana do 3 mjeseca.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sollte eine versehentliche impfung von unwissentlich schwangeren frauen mit masern-, mumps- oder röteln-impfstoffen kein grund für einen schwangerschaftsabbruch sein.
stoga, nehotično cijepljenje trudnica koje još ne znaju da su trudne cjepivima koja sadrže morbile, parotitis ili rubelu ne bi trebalo biti razlog za prekid trudnoće.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einer zweiten studie mit 1 997 kindern wurde insbesondere mumps untersucht, um festzustellen, ob m-m-rvaxpro bei injektion unter die haut hinreichend gegen die krankheit schützte.
drugo ispitivanje kod 1997 djece proučavalo je specifično parotitis da bi se vidjelo da li potkožno injektiran m-m-rvaxpro pruža dovoljnu zaštitu protiv bolesti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem können personen, die nach der ersten dosis eines masern-mumps-röteln- lebendimpfstoffs eine thrombozytopenie entwickelten, nach weiteren dosen erneut eine thrombozytopenie entwickeln.
osim toga, osobe koje su nakon prve doze živog cjepiva protiv morbila, parotitisa i rubele razvile trombocitopeniju mogu je ponovno razviti nakon ponovne primjene doze.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3,00 log10 zkid50* mumps-virus1, stamm jeryl-lynn® (level b), (lebend, attenuiert): mind.
živi, atenuirani virus parotitisa1, soj jeryl lynn™ [razina b] ne manje od 4,30 log ccid
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: