Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hass auf die menschheit
odium generis humani
Letzte Aktualisierung: 2021-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scheiss auf die arbeit
cacas
Letzte Aktualisierung: 2022-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich schaute auf die berge
ad montes oculos levavi
Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auf die richtige art und weise
ad viam rectam in lucem invenies
Letzte Aktualisierung: 2022-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uns, auf die welle der erholung
salutarem
Letzte Aktualisierung: 2019-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alles umsichtig und auf die linie
omnia prudenter et respice finem
Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also lass das licht auf die ohren scheinen
sic luceat lux
Letzte Aktualisierung: 2022-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn er achtet auf die niedrigkeit seiner magd.
quia respexit humilitatem ancillae suae
Letzte Aktualisierung: 2024-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leben und tod sind stolz auf die zeit aller
vita mori omnibus tempus superbus
Letzte Aktualisierung: 2022-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hass auf die menschheit, hass auf die menschheitpopuli germani
odium populi germani
Letzte Aktualisierung: 2021-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand
deinde pater ei in utramque manum malum dat
Letzte Aktualisierung: 2023-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sondern sollst es auf die erde gießen wie wasser.
sed super terram fundes quasi aqua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daß die wolken fließen und triefen sehr auf die menschen.
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die hände des verstorbenen
falutis po in patria
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich wasche die hände.
lavo manus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auch legt man die hand an die felsen und gräbt die berge um.
ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;
tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der den regen aufs land gibt und läßt wasser kommen auf die gefilde;
qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis univers
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er schüttet verachtung auf die fürsten und macht den gürtel der gewaltigen los.
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da hinderte das volk im lande die hand des volkes juda und schreckten sie ab im bauen
factum est igitur ut populus terrae inpediret manus populi iudae et turbaret eos in aedificand
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: