Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
muttergottes, bitte für uns
mater dei ora pro nobis
Letzte Aktualisierung: 2022-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
makellos empfangen, bitte für uns
recurrentibus
Letzte Aktualisierung: 2022-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für uns
nobis solum
Letzte Aktualisierung: 2023-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bitte für uns, heilige mutter gottes
ora pro nobis, sancta dei genitrix
Letzte Aktualisierung: 2023-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der wolf gottes, bitte für uns in cielis
lupus dei in cielis ora pro nobis
Letzte Aktualisierung: 2018-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ona für uns
ora pro nobis
Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beten für uns am morgen
ora pro nobis
Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für uns sind sieben pfund großartig
nobis septima pensa magna sunt
Letzte Aktualisierung: 2023-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
königin des allerheiligsten rosenkranzes, bete für uns
regina sacratissimi rosarii fatima ora pro nobis
Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darum preiset gott seine liebe gegen uns, daß christus für uns gestorben ist, da wir noch sünder waren.
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern
non nobis domine non nobis sed nomini
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 54
Qualität:
Referenz:
ich bitte für sie und bitte nicht für die welt, sondern für die, die du mir gegeben hast; denn sie sind dein.
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sprachen alle zu samuel: bitte für deine knechte den herrn, deinen gott, daß wir nicht sterben; denn über alle unsre sünden haben wir auch das Übel getan, daß wir uns einen könig erbeten haben.
et timuit omnis populus nimis dominum et samuhelem dixitque universus populus ad samuhel ora pro servis tuis ad dominum deum tuum ut non moriamur addidimus enim universis peccatis nostris malum ut peteremus nobis rege
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.
et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sprachen zum propheten jeremia: laß doch unser gebet vor dir gelten und bitte für uns den herrn, deinen gott, für alle diese Übrigen (denn unser ist leider wenig geblieben von vielen, wie du uns selbst siehst mit deinen augen),
dixeruntque ad hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad dominum deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: