Sie suchten nach: blut (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

blut

Latein

sanguis

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ein blut

Latein

unus sanguis

Letzte Aktualisierung: 2022-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

heer des blut

Latein

exercitus sanguinis danny deus

Letzte Aktualisierung: 2020-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eisen und blut

Latein

ferrum et sanguis

Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihr blut an ihnen

Latein

videtur sanguis autem sanitatem eorum humorum aequalitate et symmetria consignare

Letzte Aktualisierung: 2022-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

folge dem wahren blut

Latein

phasmatos tribum

Letzte Aktualisierung: 2022-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

durch blut in den himmel

Latein

ad caelum et ultra

Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;

Latein

veloces pedes eorum ad effundendum sanguine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daher auch das erste nicht ohne blut gestiftet ward.

Latein

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

er verwandelte ihre wasser in blut und tötete ihre fische.

Latein

et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

selig sind, die ihre kleider im blut des lammes waschen.

Latein

sanguine agni

Letzte Aktualisierung: 2025-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn ihr habt noch nicht bis aufs blut widerstanden in den kämpfen wider die sünde

Latein

nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aequitas, aus dem blut der wahren geister' für den stamm der nas

Latein

phasmatos tribum nas ex veras sequitas sanguinem

Letzte Aktualisierung: 2021-06-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

geister' für den stamm, aus den viras folgt es das blut der nas

Latein

phasmatos tribum, nas ex viras sequite sanguinem

Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Latein

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!

Latein

haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad deum prece

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.

Latein

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf daß gefordert werde von diesem geschlecht aller propheten blut, das vergossen ist, seit der welt grund gelegt ist,

Latein

ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ist

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und zu dem mittler des neuen testaments, jesus, und zu dem blut der besprengung, das da besser redet denn das abels.

Latein

et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;

Latein

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,634,185,682 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK