Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der verstand kennt keine grenzen
animus nullos terminos novit
Letzte Aktualisierung: 2022-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dummheit kennt keine grenzen
tu es mundis
Letzte Aktualisierung: 2023-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gerechtigkeit kennt keine gnade
justitia non novit gratiam
Letzte Aktualisierung: 2015-06-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
der geist ist die wahrheit
in spiritus veritas
Letzte Aktualisierung: 2022-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geist ist stärker als die wörter.
semper mens est potentior quam sint verba
Letzte Aktualisierung: 2020-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich kam aus der verbrennung der geist bewegt sie,
phasmatos incendia movet ego ex vos vos ex unos
Letzte Aktualisierung: 2020-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geist ist willig aber das fleisch ist schwach
spiritus quidem promptus est, caro autem infirma
Letzte Aktualisierung: 2022-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geist und die wahrheit ist die wahrheit der animvs
veritas animvs
Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und auf asarja, den sohn odeds, kam der geist gottes.
azarias autem filius oded facto in se spiritu de
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.
quod si spiritu ducimini non estis sub leg
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber der geist ist in den leuten und der odem des allmächtigen, der sie verständig macht.
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio omnipotentis dat intellegentia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn der herr ist der geist; wo aber der geist des herrn ist, da ist freiheit.
dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geist aber sprach zu philippus: gehe hinzu und halte dich zu diesem wagen!
dixit autem spiritus philippo accede et adiunge te ad currum istu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da geriet der geist gottes über ihn, als er solche worte hörte, und sein zorn ergrimmte sehr,
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ihn zu übergeben dem satan zum verderben des fleisches, auf daß der geist selig werde am tage des herrn jesu.
tradere huiusmodi satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die domini ies
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daß in seiner hand ist die seele alles dessen, was da lebt, und der geist des fleisches aller menschen?
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wachet und betet, daß ihr nicht in versuchung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der geist aus der höhe. so wird dann die wüste zum acker werden und der acker wie ein wald geachtet werden.
donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: