Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tränen der zeit
lacrimae
Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
neuordnung der zeit.
novus ordo saeculorum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bis zum ende der zeit
excelsum tempus
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jetzt ist es an der zeit,
nunc est tempus cerebramus
Letzte Aktualisierung: 2023-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die wahrheit ist die tochter der zeit
veritas temporis filia est
Letzte Aktualisierung: 2022-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jetzt ist es an der zeit zu feiern.
nunc tempus est celebrare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da sang debora und barak, der sohn abinoams, zu der zeit und sprachen:
cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zu der zeit war abia, der sohn jerobeams, krank.
in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also half der herr zu der zeit israel. und der streit währte bis gen beth-aven.
et salvavit dominus in die illa israhel pugna autem pervenit usque bethave
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zu der zeit kam das gerücht von jesu vor den vierfürsten herodes.
in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.
praecepique omnia quae facere debereti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und der unter den starken der mannhafteste ist, soll nackt entfliehen müssen zu der zeit, spricht der herr.
et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und der herr wird könig sein über alle lande. zu der zeit wird der herr nur einer sein und sein name nur einer.
et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da wird der vorhang juda's aufgedeckt werden, daß man schauen wird zu der zeit nach rüstungen im hause des waldes.
et revelabitur operimentum iudae et videbis in die illa armamentarium domus saltu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also dämpfte gott zu der zeit jabin, der kanaaniter könig, vor den kindern israel.
humiliavit ergo deus in die illo iabin regem chanaan coram filiis israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zu der zeit kam jesus aus galiläa an den jordan zu johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.
tunc venit iesus a galilaea in iordanem ad joannem, ut baptizaretur ab eo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn zu der zeit wird der herr zischen der fliege am ende der wasser in Ägypten und der biene im lande assur,
et erit in die illa sibilabit dominus muscae quae est in extremo fluminum aegypti et api quae est in terra assu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber zu der zeit, da ihr gott nicht erkanntet, dientet ihr denen, die von natur nicht götter sind.
sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: