Sie suchten nach: gestalt (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

gestalt

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

das böse kommt in der gestalt gottes

Latein

est qui est qui

Letzte Aktualisierung: 2023-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und seine gestalt war wie der blitz und sein kleid weiß wie schnee.

Latein

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du lässest aus deinen odem, so werden sie geschaffen, und du erneuest die gestalt der erde.

Latein

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meine gestalt ist verfallen vor trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.

Latein

laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigab

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diese weise machte er zehn gestühle, gegossen; einerlei maß und gestalt war an allen.

Latein

in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also geschah's immerdar, daß die wolke sie bedeckte, und des nachts die gestalt des feuers.

Latein

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen gestalt, da sie aufs feld gingen.

Latein

post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.

Latein

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr heuchler! die gestalt der erde und des himmels könnt ihr prüfen; wie prüft ihr aber diese zeit nicht?

Latein

hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.

Latein

nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellectus in camo et freno maxillas eorum constringe qui non adproximant ad t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da stand ein bild vor meinen augen, und ich kannte seine gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine stimme:

Latein

stetit quidam cuius non agnoscebam vultum imago coram oculis meis et vocem quasi aurae lenis audiv

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nun aber ist ihre gestalt so dunkel vor schwärze, daß man sie auf den gassen nicht kennt; ihre haut hängt an den gebeinen, und sind so dürr wie ein scheit.

Latein

heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das war der rede ende. aber ich, daniel, ward sehr betrübt in meinen gedanken, und meine gestalt verfiel; doch behielt ich die rede in meinem herzen.

Latein

hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die sonne geht auf mit der hitze, und das gras verwelkt, und seine blume fällt ab, und seine schöne gestalt verdirbt: also wird der reiche in seinen wegen verwelken.

Latein

exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn er schoß auf vor ihm wie ein reis und wie eine wurzel aus dürrem erdreich. er hatte keine gestalt noch schöne; wir sahen ihn, aber da war keine gestalt, die uns gefallen hätte.

Latein

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn was dem gesetz unmöglich war (sintemal es durch das fleisch geschwächt ward), das tat gott und sandte seinen sohn in der gestalt des sündlichen fleisches und der sünde halben und verdammte die sünde im fleisch,

Latein

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gestalte

Latein

ossibus

Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,830,422 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK