Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gib uns deinen frieden
dona nobis, pacem
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und nun, herr, siehe an ihr drohen und gib deinen knechten, mit aller freudigkeit zu reden dein wort,
et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sprachen die leute der stadt zu joas: gib deinen sohn heraus; er muß sterben, daß er den altar baals zerbrochen und das ascherabild dabei abgehauen hat.
et dixerunt ad ioas produc filium tuum ut moriatur quia destruxit aram baal et succidit nemu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so haben wir meinen sohn gekocht und gegessen. und ich sprach zu ihr am andern tage: gib deinen sohn her und laß uns essen! aber sie hat ihren sohn versteckt.
coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des salomo. gott, gib dein gericht dem könig und deine gerechtigkeit des königs sohne,
psalmus asaph quam bonus israhel deus his qui recto sunt cord
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frage deine jünglinge darum, die werden dir's sagen, und laß die jünglinge gnade finden vor deinen augen; denn wir sind auf einen guten tag gekommen. gib deinen knechten und deinem sohn david, was deine hand findet.
interroga pueros tuos et indicabunt tibi nunc ergo inveniant pueri gratiam in oculis tuis in die enim bona venimus quodcumque invenerit manus tua da servis tuis et filio tuo davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber joas, der könig israels, sandte zu amazja, dem könig juda's und ließ ihm sagen: der dornstrauch, der im libanon ist, sandte zur zeder im libanon und ließ ihr sagen: gib deine tochter meinem sohn zum weibe! aber das wild auf dem felde im libanon lief über den dornstrauch und zertrat ihn.
remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: