Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gott mit uns
deus nos protegat
Letzte Aktualisierung: 2022-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habe erbarmen mit uns
miserere nobis
Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber meine barmherzigkeit mit uns
tu autem, domine miserere nobis
Letzte Aktualisierung: 2020-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
möchtest du gerne mit uns essen?
placetne tibi nobiscum comedere?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der herr, unser gott, hat einen bund mit uns gemacht am horeb
dominus deus noster pepigit nobiscum foedus in hore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gott mit einem herzen und einer seele und einem
cor unum et anima una in deum
Letzte Aktualisierung: 2017-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ist gott für uns, die wir wider uns sind, so sei friede mit uns, die wir zum heil eingehen.
si devs pro nobis, quis contra nos pax intrantibus salus exeuntibus
Letzte Aktualisierung: 2023-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grüßet maria, welche viel mühe und arbeit mit uns gehabt hat.
salutate mariam quae multum laboravit in vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durch sein schmerzhaftes leiden, habe erbarmen mit uns und mit der ganzen welt.
pro dolorosa eius passione, miserere nobis et totius mundi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und jakob hieß den ort, da gott mit ihm geredet hatte, beth-el.
vocansque nomen loci bethe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn wir wissen, daß alle kreatur sehnt sich mit uns und ängstet sich noch immerdar.
scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er handelt nicht mit uns nach unsern sünden und vergilt uns nicht nach unsrer missetat.
qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der herr, unser gott, redete mit uns am berge horeb und sprach: ihr seid lang genug an diesem berge gewesen;
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der herr zebaoth ist mit uns; der gott jakobs ist unser schutz. (sela.)
psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der herr, unser gott, sei mit uns, wie er gewesen ist mit unsern vätern. er verlasse uns nicht und ziehe die hand nicht ab von uns,
sit dominus deus noster nobiscum sicut fuit cum patribus nostris non derelinquens nos neque proicien
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einer aber unter ihnen, da er sah, daß er geheilt war, kehrte um und pries gott mit lauter stimme
unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans deu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ist's nun, daß du unsern bruder mit uns sendest, so wollen wir hinabziehen und dir zu essen kaufen.
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da dachten sie bei sich selbst und sprachen: das wird's sein, daß wir nicht haben brot mit uns genommen.
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da sie aber hinkamen, versammelten sie die gemeinde und verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte und wie er den heiden hätte die tür des glaubens aufgetan.
morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: