Sie suchten nach: helfen (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

helfen

Latein

subvenio

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wir helfen

Latein

gib uns hilfe

Letzte Aktualisierung: 2021-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

helfen sie mir

Latein

salva nos

Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gott uns helfen?

Latein

nos

Letzte Aktualisierung: 2018-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bereit zu helfen

Latein

parati ad auxilium

Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mut, hoffnung und lachen helfen immer

Latein

animos, spem ac subsidium semper risus

Letzte Aktualisierung: 2020-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hier gefällt es den toten, den lebenden zu helfen

Latein

hic mors gaudet succurrere vitae

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ergreife schild und waffen und mache dich auf, mir zu helfen!

Latein

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gott, sei nicht ferne von mir; mein gott, eile, mir zu helfen!

Latein

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und ich habe ihn zu deinen jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.

Latein

respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er wird das elende volk bei recht erhalten und den armen helfen und die lästerer zermalmen.

Latein

quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

denn ich verlasse mich nicht auf meinen bogen, und mein schwert kann mir nicht helfen;

Latein

sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den kindern lot. (sela.)

Latein

etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch kamen alle tage etliche zu david, ihm zu helfen, bis daß es ein großes heer ward wie ein heer gottes.

Latein

sed et per singulos dies veniebant ad david ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

geht hin und schreit die götter an, die ihr erwählt habt; laßt euch dieselben helfen zur zeit eurer trübsal.

Latein

ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und ich will meiner herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum raub werden, und will richten zwischen schaf und schaf.

Latein

salvabo gregem meum et non erit ultra in rapinam et iudicabo inter pecus et pecu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er sprach: hilft dir der herr nicht, woher soll ich dir helfen? von der tenne oder der kelter?

Latein

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daß sie erfahren, daß ich der herr sei, wenn ich ein feuer in Ägypten mache, daß alle, die ihnen helfen, verstört werden.

Latein

et scient quoniam ego dominus cum dedero ignem in aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und das gebet des glaubens wird dem kranken helfen, und der herr wird ihn aufrichten; und so er hat sünden getan, werden sie ihm vergeben sein.

Latein

et oratio fidei salvabit infirmum et adlevabit eum dominus et si in peccatis sit dimittentur e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alsdann müssen sie sagen: wir haben keinen könig, denn wir fürchteten den herrn nicht; was kann uns der könig nun helfen?

Latein

quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,436,367 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK