Sie suchten nach: im wein liegt die freundschaft (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

im wein liegt die freundschaft

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

im wein liegt die wahrheit.

Latein

in vino veritas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im wahren wein liegt die wahrheit

Latein

in vero vino veritas

Letzte Aktualisierung: 2022-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im wein liegt der tod

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im bier liegt die freiheit

Latein

libert in spiritu est

Letzte Aktualisierung: 2022-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im vertrauen liegt die kraft

Latein

stat robur in fide

Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in der ruhe liegt die kraft

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die wahrheit im wein

Latein

in vino et in stellis veritas

Letzte Aktualisierung: 2021-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in der großen wahrheit liegt die große wahrhei

Latein

in larum mendacium

Letzte Aktualisierung: 2023-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im wein gibt es wahrheit?

Latein

in vino veritas est

Letzte Aktualisierung: 2020-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zwischen den beinen der mädchen liegt die freude der knaben

Latein

inter crura puellaeì

Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo man beim wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.

Latein

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

koz aber zeugte anub und hazobeba und die freundschaft aharhels, des sohnes harums.

Latein

cos autem genuit anob et sobaba et cognationem aral filii aru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Latein

mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schön ragt empor der berg zion, des sich das ganze land tröstet; an der seite gegen mitternacht liegt die stadt des großen königs.

Latein

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und sie gaben ihm myrrhe im wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.

Latein

et dabant ei bibere murratum vinum et non accepi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

verflucht sei, wer bei seiner schwester liegt, die seines vaters oder seiner mutter tochter ist! und alles volk soll sagen: amen.

Latein

maledictus qui dormit cum sorore sua filia patris sui sive matris suae et dicet omnis populus ame

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wie liegt die stadt so wüst, die voll volks war! sie ist wie eine witwe, die fürstin unter den heiden; und die eine königin in den ländern war, muß nun dienen.

Latein

aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

alles lager, darauf sie liegt die ganze zeit ihres flußes, soll sein wie ihr lager zu ihrer gewöhnlichen zeit. und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der unreinigkeit ihrer gewöhnlichen zeit.

Latein

omne stratum in quo dormierit et vas in quo sederit pollutum eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn ein mann bei einem weibe liegt, die eine leibeigene magd und von dem mann verschmäht ist, doch nicht erlöst noch freiheit erlangt hat, das soll gestraft werden; aber sie sollen nicht sterben, denn sie ist nicht frei gewesen.

Latein

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die kinder aber selas, des sohnes juda's, waren: ger, der vater lechas, laeda, der vater maresas, und die freundschaft der leinweber von dem hause asbeas;

Latein

filii sela filii iuda her pater lecha et laada pater maresa et cognationes domus operantium byssum in domo iurament

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,092,122 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK