Sie suchten nach: in gänze (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

in gänze

Latein

in plementary

Letzte Aktualisierung: 2018-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

siehe, sieben reiche jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.

Latein

ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und er predigte in ihren schulen in ganz galiläa und trieb die teufel aus.

Latein

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß es über ganz Ägyptenland stäube und böse schwarze blattern auffahren an den menschen und am vieh in ganz Ägyptenland.

Latein

sitque pulvis super omnem terram aegypti erunt enim in hominibus et in iumentis vulnera et vesicae turgentes in universa terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und mose reckte seine hand gen himmel; da ward eine dicke finsternis in ganz Ägyptenland drei tage,

Latein

extendit moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra aegypti tribus diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und wird ein großes geschrei sein in ganz Ägyptenland, desgleichen nie gewesen ist noch werden wird;

Latein

eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.

Latein

et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und das tut ihr auch an allen brüdern, die in ganz mazedonien sind. wir ermahnen euch aber, liebe brüder, daß ihr noch völliger werdet

Latein

etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und legte volk in ganz edom, und ganz edom war david unterworfen; denn der herr half david, wo er hin zog.

Latein

et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

paulus, ein apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder timotheus der gemeinde gottes zu korinth samt allen heiligen in ganz achaja:

Latein

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

Latein

et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und nun, ihr habt mich nicht hergesandt, sondern gott, der hat mich pharao zum vater gesetzt und zum herrn über all sein haus und zum fürsten in ganz Ägyptenland.

Latein

non vestro consilio sed dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und pharao sprach zu joseph: ich bin pharao; ohne deinen willen soll niemand seine hand und fuß regen in ganz Ägyptenland.

Latein

dixit quoque rex ad ioseph ego sum pharao absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

8:12 und der herr sprach zu mose: sage aaron: recke deinen stab aus und schlage in den staub auf der erde, daß stechmücken werden in ganz Ägyptenland.

Latein

dixitque dominus ad mosen loquere ad aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

8:13 sie taten also, und aaron reckte seine hand aus mit dem stabe und schlug in den staub auf der erde. und es wurden mücken an den menschen und an dem vieh; aller staub des landes ward zu mücken in ganz Ägyptenland.

Latein

feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch sandte jehu in ganz israel und ließ alle diener baals kommen, daß niemand übrig war, der nicht gekommen wäre. und sie gingen in das haus baals, daß das haus baals voll ward an allen enden.

Latein

et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da fingen an die sieben teuren jahre zu kommen, davon joseph gesagt hatte. und es ward eine teuerung in allen landen; aber in ganz Ägyptenland war brot.

Latein

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn sie bedeckten das land und verfinsterten es. und sie fraßen alles kraut im lande auf und alle früchte auf den bäumen, die der hagel übriggelassen hatte, und ließen nichts grünes übrig an den bäumen und am kraut auf dem felde in ganz Ägyptenland.

Latein

operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eilet nun und zieht hinauf zu meinem vater und sagt ihm: das läßt dir joseph, dein sohn, sagen: gott hat mich zum herrn in ganz Ägypten gesetzt; komm herab zu mir, säume nicht;

Latein

festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus ioseph deus me fecit dominum universae terrae aegypti descende ad me ne moreri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es war aber in ganz israel kein mann so schön wie absalom, und er hatte dieses lob vor allen; von seiner fußsohle an bis auf seinen scheitel war nicht ein fehl an ihm.

Latein

porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK