Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mut und stärke
fortis et strength
Letzte Aktualisierung: 2024-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habe mut und stärke
virtus et fortitudo
Letzte Aktualisierung: 2022-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ehre und stärke
honor et virtus
Letzte Aktualisierung: 2019-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
liebe und stärke
amor et virtus
Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stolz ehre und stärke
decus atque virtus
Letzte Aktualisierung: 2023-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mut und ehre
virtus et honor
Letzte Aktualisierung: 2018-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gott ist unsere zuflucht und stärke
deus refugium nostrum
Letzte Aktualisierung: 2022-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.
domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er gibt den müden kraft, und stärke genug dem unvermögenden.
qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplica
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ehre und starke
fortis et honorem
Letzte Aktualisierung: 2016-01-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich lehre sie und stärke ihren arm; aber sie denken böses von mir.
et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stolz und stark
et fortis
Letzte Aktualisierung: 2020-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und stark satz mutig
sei mutig und stark
Letzte Aktualisierung: 2020-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein psalm davids. bringet her dem herrn, ihr gewaltigen, bringet her dem herrn ehre und stärke!
psalmus cantici in dedicatione domus davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
werde wach und stärke das andere, das sterben will; denn ich habe deine werke nicht völlig erfunden vor gott.
esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich aber bin voll kraft und geistes des herrn, voll rechts und stärke, daß ich jakob sein Übertreten und israel seine sünden anzeigen darf.
verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus domini iudicio et virtute ut adnuntiem iacob scelus suum et israhel peccatum suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sprachen: amen, lob und ehre und weisheit und dank und preis und kraft und stärke sei unserm gott von ewigkeit zu ewigkeit! amen.
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und sie sprachen mit großer stimme: das lamm, das erwürget ist, ist würdig, zu nehmen kraft und reichtum und weisheit und stärke und ehre und preis und lob.
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seien sie geduldig und stark; dieser schmerz wird nützlich sein,
perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim
Letzte Aktualisierung: 2017-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich danke dir und lobe dich, gott meiner väter, der du mir weisheit und stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des königs sache offenbart.
tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: