Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und salomo sandte zu hiram und ließ ihm sagen:
misit autem et salomon ad hiram dicen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und hannas sandte ihn gebunden zu dem hohenpriester kaiphas.
et misit eum annas ligatum ad caiaphan pontifice
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen joppe.
quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sandte joab hin und ließ david ansagen allen handel des streits
misit itaque ioab et nuntiavit david omnia verba proeli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sandte balak noch größere und herrlichere fürsten, denn jene waren.
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das david hörte, sandte er joab mit dem ganzen heer der kriegsleute.
quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum bellatoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das david hörte, sandte er hin joab mit dem ganzen heer der helden.
quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum virorum fortiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber von milet sandte er gen ephesus und ließ fordern die Ältesten von der gemeinde.
a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also sandte ahab hin unter alle kinder israel und versammelte die propheten auf den berg karmel.
misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der könig der kinder ammon erhörte die rede jephthahs nicht, die er zu ihm sandte.
noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sandte saul boten, daß sie david holten. sie aber sprach: er ist krank.
misit autem saul apparitores qui raperent david et responsum est quod aegrotare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da nahm isai einen esel mit brot und einen schlauch wein und ein ziegenböcklein und sandte es saul durch seinen sohn david.
tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber er hielt an sich. und da er heimkam, sandte er hin und ließ holen seine freunde und sein weib seres
et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber herodes mit seinem hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weißes kleid an und sandte ihn wieder zu pilatus.
sprevit autem illum herodes cum exercitu suo et inlusit indutum veste alba et remisit ad pilatu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da machte sich josua auf und alles kriegsvolk, hinaufzuziehen gen ai. und josua erwählte dreißigtausend streitbare männer und sandte sie aus bei der nacht
surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sandte der herr jerubbaal, bedan, jephthah und samuel und errettete euch von eurer feinde händen umher und ließ euch sicher wohnen.
et misit dominus hierobaal et bedan et ieptha et samuhel et eruit vos de manu inimicorum vestrorum per circuitum et habitastis confidente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und hiram, der könig zu tyrus, sandte boten zu david und zedernholz, maurer und zimmerleute, daß sie ihm ein haus bauten.
misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das saul ward angesagt, sandte er andere boten; die weissagten auch. da sandte er die dritten boten; die weissagten auch.
quod cum nuntiatum esset sauli misit alios nuntios prophetaverunt autem et illi et rursum saul misit tertios nuntios qui et ipsi prophetaverun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine heerfürsten wider die städte israels; die schlugen ijon, dan und abel-maim und alle kornstädte naphthalis.
quo conperto benadad misit principes exercituum suorum ad urbes israhel qui percusserunt ahion et dan et abelmaim et universas urbes muratas nepthali
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er sandte zu hoham, dem könig zu hebron, und zu piream, dem könig zu jarmuth, und zu japhia, dem könig zu eglon, und ließ ihnen sagen:
misit ergo adonisedec rex hierusalem ad oham regem hebron et ad pharam regem hieremoth ad iaphie quoque regem lachis et ad dabir regem eglon dicen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: