Sie suchten nach: unrein (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

unrein

Latein

leporem feminam

Letzte Aktualisierung: 2014-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der sattel, darauf er reitet, wird unrein werden.

Latein

sagma super quo sederit inmundum eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dies ist das eifergesetz, wenn ein weib ihrem mann untreu ist und unrein wird,

Latein

ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fueri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und alles offene gerät, das keinen deckel noch band hat, ist unrein.

Latein

vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,

Latein

et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ist aber rohes fleisch da des tages, wenn er besehen wird, so ist er unrein.

Latein

quando vero caro vivens in eo apparueri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf daß man wisse, wann etwas unrein oder rein ist. das ist das gesetz vom aussatz.

Latein

ut possit sciri quo tempore mundum quid vel inmundum si

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der hase wiederkäut auch, aber er spaltet die klauen nicht; darum ist er euch unrein.

Latein

lepus quoque nam et ipse ruminat sed ungulam non dividi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.

Latein

omne stratum in quo dormierit inmundum erit et ubicumque sederi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darum alles getier, das klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein.

Latein

omne animal quod habet quidem ungulam sed non dividit eam nec ruminat inmundum erit et quicquid tetigerit illud contaminabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das ist das gesetz über den, der einen fluß hat und dem der same im schlaf entgeht, daß er unrein davon wird,

Latein

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der sie verbrannt hat, soll auch seine kleider mit wasser waschen und seinen leib in wasser baden und unrein sein bis an den abend.

Latein

sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

den reinen ist alles rein; den unreinen aber und ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr sinn sowohl als ihr gewissen.

Latein

omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da waren etliche männer unrein geworden an einem toten menschen, daß sie nicht konnten passah halten des tages. die traten vor mose und aaron desselben tages

Latein

ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

allerlei irdenes gefäß, wo solcher aas hineinfällt, wird alles unrein, was darin ist; und sollt's zerbrechen.

Latein

vas autem fictile in quo horum quicquam intro ceciderit polluetur et idcirco frangendum es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn der ungläubige mann ist geheiligt durchs weib, und das ungläubige weib ist geheiligt durch den mann. sonst wären eure kinder unrein; nun aber sind sie heilig.

Latein

sanctificatus est enim vir infidelis in muliere fideli et sanctificata est mulier infidelis per virum fidelem alioquin filii vestri inmundi essent nunc autem sancti sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das ist das gesetz: wenn ein mensch in der hütte stirbt, soll jeder, der in die hütte geht und wer in der hütte ist, unrein sein sieben tage.

Latein

ista est lex hominis qui moritur in tabernaculo omnes qui ingrediuntur tentorium illius et universa vasa quae ibi sunt polluta erunt septem diebu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

alle speise, die man ißt, so solch wasser hineinkommt, ist unrein; und aller trank, den man trinkt in allerlei solchem gefäß, ist unrein.

Latein

omnis cibus quem comeditis si fusa fuerit super eum aqua inmundus erit et omne liquens quod bibitur de universo vase inmundum eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

haggai sprach: wo aber jemand von einem toten unrein wäre und deren eines anrührte, würde es auch unrein? die priester antworteten und sprachen: es würde unrein.

Latein

si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber nun sind wir allesamt wie die unreinen, und alle unsre gerechtigkeit ist wie ein unflätig kleid. wir sind alle verwelkt wie die blätter, und unsre sünden führen uns dahin wie wind.

Latein

et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,637,822 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK