Sie suchten nach: beschlagnahme (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

beschlagnahme

Lettisch

konfiskācija

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

abschleppen zur beschlagnahme.

Lettisch

palīgā konfiskācijā.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) beschlagnahme des schiffes;

Lettisch

c) kuģa sekvestrāciju;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

userechtsmittel (1221)beschlagnahme (1216)

Lettisch

rtpastāvīgā dzīvesvieta (2816)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hiermit beschlagnahme ich das alles.

Lettisch

tie tagad ir lietišķie pierādījumi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verschwindet, oder ich beschlagnahme jede sekunde!

Lettisch

pazūdiet no šejienes, vai arī es konfiscēšu katru sekundi!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausbau der kapazitäten zur beschlagnahme von vermögenswerten.

Lettisch

attīstīt spējas konfiscēt aktīvus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es kommt nur selten zur beschlagnahme von vermögenswerten.

Lettisch

reti tiek izmantota līdzekļu konfiskācija.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beschlagnahme und unschädliche beseitigung der beanstandeten sendung;

Lettisch

konfiscē un iznīcina sūtījumu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ich beschlagnahme das schiff im namen ihrer majestät.

Lettisch

viņas majestātes vārdā es rekvizēju šo kuģi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beschlagnahme von verbotenen fanggeräten, fängen und erzeugnissen;

Lettisch

aizliegto zvejas rīku, nozveju un produktu konfiscēšanu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie schließen das einfrieren und die beschlagnahme seiner besitzgüter ein.

Lettisch

tajos ietilpst apsūdzētās personas līdzekļu un mantas iesaldēšana un arests.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,

Lettisch

pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

-beschlagnahme der verbotenen fanggeräte und der rechtswidrig getätigten fänge,

Lettisch

-aizliegto zvejas rīku un nozvejas arestu,-kuģa aizturēšanu,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein epic kann weder konkurs anmelden noch gegenstand einer beschlagnahme sein.

Lettisch

vtru nevar tikt atzīts par maksātnespējīgu vai tikt apķīlāts.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

f) das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,

Lettisch

f) pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die beschlagnahme von illegalem fanggerät, illegalen fängen und illegalen fischereierzeugnissen;

Lettisch

aizliegto zvejas rīku un nozvejas vai zvejas produktu arests;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Übereinkommen über geldwäsche sowie ermittlung, beschlagnahme und einziehung von erträgen aus straftaten

Lettisch

konvencija par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu, meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem wurde in 4 720 fällen die beschlagnahme der fänge oder des fanggeräts angeordnet.

Lettisch

turklāt 4 720 gadījumos tika izsniegts nozvejas vai zvejas rīku aresta orderis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

messung der beschlagnahme von waren, die verboten oder beschränkungen unterliegen, bei grenzübergreifenden straftaten

Lettisch

izteikt rādītājos konfiskācijas, kuras izriet no pārrobežu noziegumiem saistībā ar precēm, uz kurām attiecas aizliegums vai ierobežojums

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,726,236 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK