Sie suchten nach: gebietsbeschränkungen (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

gebietsbeschränkungen

Lettisch

piezīmes/citi ierobežojumi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen schränkungen

Lettisch

teritoriālie ierobežojumi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen (gassektor)

Lettisch

gāzes un elektroenerģijas nozares aptaujas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fälle von gebietsbeschränkungen

Lettisch

teritoriālo aizliegumu lietas

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen (gas sektor)

Lettisch

gāzes un elektroenerģijas nozares aptaujas

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen (gas sektor) _bar_ 47 _bar_

Lettisch

gāzes un elektroenerģijas nozares aptaujas _bar_ 35 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nutzungsbeschränkungen können wie gebietsbeschränkungen in einer exklusiv- oder alleinlizenz enthalten sein.

Lettisch

turklāt, kas attiecas uz teritorijām, šīs izmantošanas jomas var piešķirt licenciātam ar izņēmuma vai vienīgo licenci.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur verteidigung von gebietsbeschränkungen gegenüber dem eugh haben die mitgliedstaaten verschiedene argumente vorgebracht:

Lettisch

līdz šim dalībvalstis ir centušās tiesā aizstāvēt teritoriālus ierobežojumus, pamatojoties uz vairākiem turpmāk minētajiem argumentiem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen gehören zu den praktiken, die die aufspaltung des europäischen marktes aufrechterhalten und den sektor schwerfällig machen.

Lettisch

teritoriālie ierobežojumi ir viens no galvenajiem faktoriem tirgus dalīšanai un līdzsvarotas nozares attīstības trūkuma veicināšanai.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies schließt allerdings gebietsbeschränkungen nicht aus, die einfach nur das für die steuerliche zuständigkeit der mitgliedstaaten geltende territorialitätsprinzip widerspiegeln.

Lettisch

tas tomēr neizslēdz teritoriālus ierobežojumus, kas vienkārši atspoguļo dalībvalstu nodokļu kompetences teritoriālo raksturu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission betrachtet sowohl explizite als auch implizite gebietsbeschränkungen als mit den grundfreiheiten des eg-vertrags nicht vereinbar.

Lettisch

komisija uzskata, ka gan tiešs, gan netiešs teritoriāls ierobežojums ir pretrunā ar līgumā noteiktajām brīvībām.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt zahlreiche überein­stimmende hinweise darauf, dass der eugh gebietsbeschränkungen bei der anwendung von fue-steueranreizen wahrscheinlich nicht akzeptiert.

Lettisch

ir daudzi un pamatoti pierādījumi tam, ka eiropas kopienu tiesa, iespējams, noraidīs teritoriālos ierobežojumus attiecībā uz atvieglojumu piemērošanu p&a jomā.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese bemühungen waren insofern erfolgreich, als dass die gebietsbeschränkungen aus den von gazprom mit mehreren traditionellen großhändlern in der eu abgeschlossenen verträgen gestrichen wurden.

Lettisch

Šie pūliņi vainagojās ar panākumiem, kad tika atcelti teritoriālie aizliegumi līgumos, ko ar vairākiem svarīgiem vēsturiskiem es vairumtirgotājiem ir noslēdzis gazprom.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

eine vereinbarung, die lizenznehmern gebietsbeschränkungen auferlegt, indem sie den verkauf außerhalb des eigenen vertragsgebiets verbietet, verringert den wettbewerb zwischen ihnen.

Lettisch

nolīgums, kas piemēro licenciātiem teritoriālus ierobežojumus, atturot tos no pārdošanas vienam otra teritorijā, samazina konkurenci to starpā.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebietsbeschränkungen im zusammenhang mit fue-steueranreizen eines mitgliedstaates sind zur zeit vor dem eugh anhängig (kommission gegen spanien)6.

Lettisch

vienas dalībvalsts p&a nodokļu atvieglojumu teritoriālos ierobežojumus šobrīd izskata eiropas kopienu tiesa6 (komisija pret spāniju).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gebietsbeschränkungen verletzen die niederlassungsfreiheit, indem sie die unternehmen daran hindern, ihre forschung und entwicklung an anderen eu-standorten auszuüben oder dorthin zu verlagern.

Lettisch

ar teritoriāliem ierobežojumiem tiek pārkāptas tiesības veikt uzņēmējdarbību, jo uzņēmumi nevar veikt vai pārcelt savu p&a darbību uz citām es dalībvalstīm.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei der Überprüfung eines fue-steueranreizes geht die kommission davon aus, dass sowohl explizite als auch implizite gebietsbeschränkungen mit den grundfreiheiten des eg-vertrags nicht vereinbar sind.

Lettisch

analizējot p&a nodokļu atvieglojumus, par nesaderīgiem ar ek līgumā noteiktajām brīvībām komisija uzskata gan tiešus, gan netiešus teritoriālus ierobežojumus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gebietsbeschränkungen verhindern, dass gasimporteure gas in andere mitgliedstaaten exportieren, und/oder beschränken die diesbezüglichen anreize, wodurch sie die marktintegration und den wettbewerb zwischen den unternehmen behindern.

Lettisch

teritoriāli aizliegumi neļauj gāzes importētājiem eksportēt gāzi uz pārējām dalībvalstīm un/vai mazina importētāju ieinteresētību to darīt, tādējādi kavējot tirgus integrāciju un konkurenci vadošo vairumtirgotāju vidū.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

in diesem abschnitt soll auf die rechtlichen parameter für sämtliche fue-steueranreize eingegangen und orientierungshilfe zur konkreten ausgestaltung dieser fördermaßnahmen geboten werden, damit es nicht wegen gebietsbeschränkungen zu einer unvereinbarkeit mit dem eu-recht kommt.

Lettisch

Šajā sadaļā galvenā uzmanība ir veltīta visu p&a nodokļu atvieglojumu tiesiskajiem un izstrādes aspektiem, kas jāievēro, lai izvairītos no nesaderības ar es tiesībām teritoriālu ierobežojumu dēļ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

(7) darüber hinaus enthält die vereinbarung eine meistbegünstigungsklausel, durch die dieses ausschließliche recht weiter gestärkt wird. obwohl sich der tatbestand der zuwiderhandlung gegen artikel 81 aus der beschränkung der lizenzvergabebefugnis der einzelnen gesellschaften auf das inland ergibt, führt die verallgemeinerung dieser beschränkung durch das netz der zweiseitigen verträge in verbindung mit der multilateralen rückversicherung, dass die gleiche gebietsbeschränkung auch für sämtliche übrigen verwertungsgesellschaften gilt, laut der mitteilung der beschwerdepunkte zu einer vereinheitlichung der lizenzbedingungen im gesamten ewr, was den markt an einer entwicklung in unterschiedliche richtungen hindert und das exklusivrecht der beteiligten gesellschaften untermauert.

Lettisch

(7) turklāt nolīguma tekstā ir iekļauta vislielākās labvēlības klauzula, kura pastiprina iepriekšminētās ekskluzīvās tiesības. tādēļ, lai arī 81. panta pārkāpums ir tajā, ka tiek ierobežotas katras aģentūras pilnvaras izsniegt licences savā teritorijā, saskaņā ar iebildumiem, šo ierobežojumu attiecinot uz visām pusēm divpusējo nolīgumu tīklā, kas atbalstīts ar daudzpusēju pārapliecinājumu par to, ka visas citas autortiesību aģentūras būs pakļautas tādam pašam teritoriālam ierobežojumam, rezultātā tiek standartizēti licencēšanas noteikumi visā eez, neļaujot attīstīt tirgu dažādos virzienos un kristalizējot ekskluzīvās tiesības, kuras ir ikvienai iesaistītajai aģentūrai.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,813,234 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK