Sie suchten nach: nichtigerklärung (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

-nichtigerklärung

Lettisch

-atcelt

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nichtigerklärung der gemeinschaftsmarke

Lettisch

anulēšanas nodaļas lēmums: atzīt kopienas preču zīmi par spēkā neesošu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nichtigerklärung der marke idea

Lettisch

anulēšanas nodaļas lēmums: atzīt preču zīmi “idea” par spēkā neesošu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mehrere anträge auf nichtigerklärung

Lettisch

kombinētie pieteikumi par spēkā neesamības pasludināšanu

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung der angefochtenen entscheidung;

Lettisch

-atcel apstrīdēto lēmumu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

— den antrag auf nichtigerklärung zurückzuweisen;

Lettisch

— noraidīt prasību atcelt apstrīdēto lēmumu;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

grenzen der nichtigerklärung durch den gerichtshof

Lettisch

tiesas pasludinātajā spriedumā noteiktās lēmuma atcelšanas sniedzamība

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nichtigerklärung der wirkung einer internationalen registrierung

Lettisch

starptautiskas reģistrācijas seku atzīšana par spēkā neesošām

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

entscheidung der nichtigkeitsabteilung: nichtigerklärung der gemeinschaftsmarke.

Lettisch

anulēšanas nodaļas lēmums: atzīt kopienas preču zīmi par spēkā neesošu

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung der verordnung nr. 651/2005 [1];

Lettisch

-atcelt regulu nr. 651/2005; [1]

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

entscheidung der nichtigkeitsabteilung: teilweise nichtigerklärung der gemeinschaftsmarke.

Lettisch

atcelšanas nodaļas lēmums: atzīt kopienas preču zīmi par daļēji spēkā neesošu

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zu den folgen der teilweisen nichtigerklärung des angefochtenen urteils

Lettisch

par pārsūdzētā sprieduma daļējas atcelšanas sekām

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung der gegen die cofira sac verhängten sanktion;

Lettisch

-atcelt cofira sac uzlikto sodu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung der entscheidung d/430967 der kommission, hilfsweise

Lettisch

-atcelt komisijas lēmumu d/430967, vai, pakārtoti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung der streitigen entscheidung wegen unzuständigkeit der kommission;

Lettisch

-prioritāri, atcelt apstrīdēto lēmumu komisijas kompetences neesamības dēļ;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-hilfsweise, nichtigerklärung des artikels 2 buchstabe i der entscheidung;

Lettisch

-pakārtoti, atcelt lēmuma 2. panta i) apakšpunktu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-vollständige oder teilweise nichtigerklärung der an die klägerin gerichteten entscheidung;

Lettisch

-pilnībā vai daļēji atcelt prasītājai adresēto lēmumu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-nichtigerklärung von artikel 2 buchstabe c der angefochtenen entscheidung oder, hilfsweise,

Lettisch

-atcelt apstrīdētā lēmuma 2. panta c) punktu, vai arī;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

upc france hatte beim gericht erster instanz auf nichtigerklärung dieser entscheidung geklagt239.

Lettisch

Šo lēmumu pirmās instances tiesā ir apstrīdējis upc france239.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die aussetzung und teilweise nichtigerklärung der besagten entscheidung bezieht sich nicht auf diese bewertung.

Lettisch

taču tas nav tas, ko minētajā lēmumā daļēji aptur vai daļēji atceļ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,802,664,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK