Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tribunale mailand, tribunale ordinario turin
tribunale di milano, tribunale ordinario di torino
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3 (arancione) funzionari ii fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
3 (arancione) funzionari ii fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3 (arancione) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
3 (orange) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
permesso di soggiorno ordinario (validità illimitata) (herkömmliche aufenthaltserlaubnis (unbeschränkte gültigkeit))
permesso di soggiorno ordinario (validità illimitata) (parastā uzturēšanās atļauja (beztermiņa)),
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-mod. 3 (arancione) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
-mod. 3 (orange) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
art. 73 abs. 3 des dekrets nr. 633 des präsidenten der republik vom 26. oktober 1972 zur einführung und regelung der mehrwertsteuer (supplemento ordinario zu
republikas prezidenta 1972. gada 26. oktobra dekrēta nr. 633 par pievienotās vērtības nodokļa izveidošanu un regulējumu (1972. gada 11. novembra guri nr. 292
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
art. 28 des dekrets nr. 382 des präsidenten der republik vom 11. juli 1980 (guri nr. 20 vom 31. juli 1980, supplemento ordinario) bestimmte:
republikas prezidenta 1980. gada 11. jūlija dekrēta nr. 382 (1980. gada 31. jūlija guri nr. 20, kārtējais pielikums) 28. pantā bija noteikts:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beschluss des gerichtshofes (zweite kammer) vom 4. mai 2006 (vorabentscheidungsersuchen des tribunale mailand und des tribunale ordinario turin, italien) — strafverfahren gegen michel mulliez u. a. und giuseppe moblano (verbundene rechtssachen c-23/03 und c-52/03), alessandro nizza und giacomo pizzi (c-133/03), fabrizio barra (c-337/03), adelio aggio u. a. (c-473/03)
tiesas (otrā palāta) rīkojums 2006. gada 4. maijā (tribunale di milano, tribunale ordinario di torino (itālija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) — kriminālprocess pret michel mulliez u.c. un giuseppe momblano (apvienotās lietas c-23/03 un c-52/03), alessandro nizza un giacomo pizzi (c-133/03), fabrizio barra (c-337/03), adelio aggio u.c. (c-473/03)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: