Sie suchten nach: sorghumkleberfutter (Deutsch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latvian

Info

German

sorghumkleberfutter

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

23031090 -andere im sinne dieser unterposition gelten als "rückstände der stärkegewinnung aus maniokwurzeln" derartige waren mit einem auf die trockenmasse bezogenen gehalt an stärke von höchstens 40 ght. derartige erzeugnisse, in form von mehl oder grieß, mit einem höheren gehalt an stärke gehören zu den unterpositionen 11062010 bis 11062090. pelletierte erzeugnisse dieser art gehören zu unterposition 07141010. hierher gehören z.b. auch: 1.als "sorghumkleberfutter" (sorgho gluten feed) bezeichnete erzeugnisse, hauptsächlich bestehend aus schalen, mehlkörperteilen und klebersubstanz des sorghumkorns sowie gegebenenfalls eingedicktem quellwasser, die bei der stärkegewinnung aus sorghum anfallen und im allgemeinen einen proteingehalt von mindestens 18 ght haben.diese erzeugnisse gehören nur dann hierher, wenn ihr auf die trockenmasse bezogener stärkegehalt 40 ght nicht übersteigt.erzeugnisse mit höherem stärkegehalt gehören je nach beschaffenheit im allgemeinen zu kapitel 11 oder zu position 2302 oder 2309;2.als "kartoffelpülpe, getrocknet" bezeichnete rückstände aus der stärkegewinnung aus kartoffeln. der stärkegehalt derartiger erzeugnisse beträgt im allgemeinen mindestens 50 ght. zur bestimmung des feuchtigkeitsgehalts ist das in anhang i ziffer 1 der richtlinie 71/393/ewg der kommission (abl. nr. l 279 vom 20.12.1971, s. 7) beschriebene verfahren anzuwenden. eingedicktes maisquellwasser gehört ohne rücksicht auf seinen proteingehalt hierher. -

Lettisch

23031090 -citādi Šajā apakšpozīcijā pārpalikumi no maniokas sakņu cietes ražošanas nozīmē tādus produktus, kuros cietes saturs nepārsniedz 40% no svara, kas aprēķināts sausnā. ja cietes saturs šādos produktos ir augstāks, tie, miltu vai rupja maluma miltu formā, ietilpst 11062010.-11062090. apakšpozīcijās. produkti granulu formā ietilpst 07141010. apakšpozīcijā. Šajā apakšpozīcijā ietilpst arī: 1.sorgo lipekļa lopbarība, kas parasti satur vismaz 18% no svara proteīnu, un sastāv galvenokārt no sorgo graudu perikarpa un endospermas daļiņām, no sorgo lipekļa un, dažreiz, no koncentrēta sorgo graudu mērcēšanas šķidruma, kas visi ir sorgo cietes ražošanas blakusprodukti.Šajā apakšpozīcijā ietilpst tikai tādi produkti, kuros cietes saturs nepārsniedz 40% no svara, kas aprēķināts sausnā.produktus ar augstāku cietes saturu parasti klasificē 11. nodaļā vai 2302. vai 2309. pozīcijā atbilstoši konkrētajam gadījumam.2.cietes ražošanas pārpalikumi, kas pazīstami kā "kaltēta kartupeļu masa". cietes saturs tādos pārpalikumos parasti ir vai pārsniedz 50% no svara. lai noteiktu mitruma saturu, ir jāpiemēro komisijas direktīvas 71/393/eek (oj no l 279, 20.12.1971., 7. lpp.) i. pielikumā izklāstītā metode. koncentrētus kukurūzas graudu mērcēšanas šķidrumus klasificē šajā apakšpozīcijā neatkarīgi no proteīnu satura. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,599,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK