Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der weltmarkt für ökologische/biologische lebensmittel hat sich seit 1999 vervierfacht.
bioloģiskās pārtikas pasaules tirgus apmēri kopš 1999. gada ir četrkāršojušies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zahl der container weltweit hat sich innerhalb von 20 jahren mehr als vervierfacht.
20 gadu laikā konteineru skaits pasaulē ir palielinājies vairāk nekā četrkārt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zahl der mitgliedstaaten hat sich vervierfacht und allein in den letzten fünf jahren fast verdoppelt.
ir četrreiz palielinājies dalībvalstu skaits. pēdējo piecu gadu laikā vien to skaits ir gandrīz dubultojies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der handel zwischen den alten und den neuen mitgliedstaaten hat sich innerhalb des letzten jahrzehnts vervierfacht.
tirdzniecība starp vecajām un jaunajām dalībvalstīm ir četrkāršojusies pēdējo desmit gadu laikā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zwischen 1995 und 2005 haben sich die erdöltransporte im golf von finnland vervierfacht und dürften weiter stark zunehmen.
no 1995. gada līdz 2005. gadam naftas pārvadājumi somu līcī palielinājušies četrkārtīgi un arī turpmāk paredzams būtisks pieaugums.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die humanitären helfer sind dadurch wachsenden gefahren ausgesetzt: die zahl der angriffe auf humanitäre helfer hat sich seit 2003 vervierfacht.
pret viņiem vērsto uzbrukumu skaits kopš 2003. gada ir četrkāršojies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in einigen ländern wie irland, italien und spanien hat sich der prozentsatz der im ausland geboren schüler seit 2000 verdreifacht oder vervierfacht.
dažās valstīs, piemēram, Īrijā, itālijā un spānijā, citā valstī dzimušu skolēnu skaits kopš 2000. gada ir trīskāršojies vai pat četrkāršojies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im fünften jahr des bestehens des schnellwarnsystems hat sich die zahl der meldungen gegenüber dem jahr 2004 vervierfacht (von 468 auf 1 866).
Šajā piektajā gadā paziņojumu skaits ir četrkāršojies — no 468 (2004. gadā) līdz 1866 (2008. gadā).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im vereinigten königreich haben genossenschaftliche kreditinstitute ihren marktanteil von 1,2% im jahr 2009 auf 5% im jahr 2010 vervierfacht.
apvienotajā karalistē kooperatīvo banku tirgus daļa ir četrkāršojusies — no 1,2 % 2009. gadā līdz 5 % 2010. gadā.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jungp anzen werden dort aufgezogen, um sie an geeigneten standorten der inseln erneut auszup anzen. der bestand des wild lebenden kanarischen holunders hat sich bereits vervierfacht.
dažas sugas, kā sambucuspalmensis, ir kļuvušas tik retas, ka nepietiek vienkārši ar to biotopu aizsardzību.tāpēc kanāriju salu pašvaldība ir sākusi īstenot šīs sugas atjaunošanas programmu, ievācot savvaļas koku sēklas un audzējot tās īpašās kokaudzētavās, lai pēc tam jaunos kociņus pārstādītu piemērotās vietās salās.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der bio-markt in der eu hat sich in den vergangenen zehn jahren vervierfacht und es gilt, die vorschriften zu aktualisieren und so anzupassen, dass sich der sektor weiterentwickeln und künftige herausforderungen meistern kann.
es bioloģisko produktu tirgus apmērs pēdējo 10 gadu laikā ir četrkāršojies, un tāpēc noteikumi ir jāatjaunina un jāpielāgo tā, lai nozare varētu attīstīties un sekmīgi stāties pretī nākotnes grūtībām.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
würden diese mittel bis 2020 – mithilfe einer kofinanzierung durch investitionen in eurobonds von zentralbanken und staatsfonds Überschüsse erzielender volkswirtschaften – erneut vervierfacht, könnte das europäische konjunkturprogramm konkrete gestalt annehmen.
vēlreiz četrkāršojot šo apjomu līdz 2020. gadam, arī pateicoties līdzfinansējumam no jauno tirgus ekonomikas valstu centrālo banku un valdību investīciju fondu ieguldījumiem eiroobligācijās, varētu īstenot eiropas ekonomikas atveseļošanas plānu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(64) der marktanteil der einfuhren mit ursprung in indien, malaysia und thailand erreichte im uz 9,2%, sodass er sich gegenüber 1996, dem ersten jahr des analysezeitraums, mehr als vervierfachte. aufgrund des vorstehend beschriebenen geringeren anstiegs der einfuhrmengen verlangsamte sich auch der anstieg der marktanteile zwischen 1998 und dem uz.
indekss (1996. = 100) -100 -190 -417 -424 -(64) indijas, malaizijas un taizemes izcelsmes importa tirgus daļa izmeklēšanas laikā sasniedza 9,2%. Šis skaitlis vairāk nekā četras reizes pārsniedza 1996. gada līmeni, kad uzsāka analīzi. no 1998. gada līdz izmeklēšanas laikam šā importa tirgus daļa nostabilizējās sakarā ar iepriekš aprakstīto importa apjomu pieauguma tempa samazināšanos.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: