Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das streitbeilegungsgremium verabschiedete am 26. juli 2000 einen panelbericht, in dem es den wichtigsten teil der section 110(5) als wto-widrig befand.
strīdu izšķiršanas institūcija 2000. gada 26. jūlijā pieņēma ekspertu grupas ziņojumu, kas nosodīja vissvarīgāko 110(5). nodaļas daļu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7. "widrige, naturkatastrophen gleichzusetzende witterungsbedingungen": witterungsbedingungen wie frost, hagel, eis, regen oder dürre, die in benachteiligten gebieten mehr als 20 % und in den übrigen gebieten mehr als 30 % der üblichen erzeugung zerstören;
7. "nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, kas pielīdzināmi dabas katastrofām" ir tādi laika apstākļi kā, piemēram, sals, krusa, ledus, lietus vai sausums, kas iznīcina 20 % no vidējās produkcijas mazāk labvēlīgos apgabalos un 30 % pārējos apgabalos;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung