Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die anwendung von anästhetika zur sicherstellung des wohlbefindens der patienten
anestēzijas līdzekļu lietošana pacientu komforta nodrošināšanai;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gewährleistung einer gesunden lebensführung und förderung des wohlbefindens aller menschen aller altersstufen
nodrošināt veselīgu dzīvi un sekmēt labklājību ikvienam un visos vecumos
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schutz der natürlichen umwelt im interesse der gesundheit oder des wohlbefindens von mensch oder tier.
b) dabiskās vides aizsardzībai cilvēka vai dzīvnieku veselības un labklājības interesēs.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
folgeerhebung über die verbrauchereinstellung zur frage des schutzes und wohlbefindens landwirtschaftlich genutzter und anderer tiere
veikt informatīvu aptauju par patērētāju attieksmi pret lauksaimniecības un citu dzīvnieku aizsardzību un labturību
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
saccharomyces cerevisiae var. boulardii cncm i-3799 trägt zum erhalt des intestinalen wohlbefindens bei
saccharomyces cerevisiae var. boulardii cncm i-3799 palīdz uzturēt kuņģa un zarnu trakta normālu darbību
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dauert die trennung länger als 24 stunden, so ist dies als starke beeinträchtigung des wohlbefindens der tiere anzusehen.
tāpēc mājas seskus nevajadzētu izolēt ilgāk par divdesmit četrām stundām bez veterināra vai ar labklājību saistīta pamatojuma.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sind spezifische vorschriften zum schutz der gesundheit und des wohlbefindens der tiere während der ruhezeiten an kontrollstellen zu erlassen.
tādēļ vajadzētu paredzēt īpašus pasākumus dzīvnieku veselības un labturības nodrošināšanai laikā, kamēr tie atpūšas kontrolpunktos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter diesen umständen sollten zusätzliche mittel zur verbesserung des wohlbefindens und der pflege dieser tiere zur verfügung gestellt werden.
Šādos apstākļos dzīvnieka labturībai un aprūpei ir nepieciešams izmantot papildu resursus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter diesen umständen sollte der steigerung des wohlbefindens und der pflege dieser tiere besondere aufmerksamkeit zukommen und zusätzliche mittel zur verfügung gestellt werden.
Šādos apstākļos dzīvnieku labturībai un apkopei jāvelta papildu uzmanība un līdzekļi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die weltgesundheitsorganisation definiert den begriff gesundheit als einen zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen wohlbefindens und nicht nur des freiseins von krankheit oder gebrechen.
pasaules veselības organizācija definē veselību ne tikai kā slimības vai fiziskā vājuma neesamību, bet gan kā pilnīgas fiziskās, garīgās un sociālās labklājības stāvokli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entstehen hinsichtlich des wohlbefindens der tiere probleme infolge der bodenbeschaffenheit, so sollte veterinärmedizinischer rat eingeholt und die hunde erforderlichenfalls wieder auf festem boden untergebracht werden.
ja rodas kādas labturības problēmas saistībā ar grīdas segumu, jāmeklē veterinārārsta padoms un, ja nepieciešams, suņi jāpārvieto uz cietu grīdas segumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der freie verkehr sicherer und gesunder lebensmittel stellt einen grundlegenden aspekt des binnenmarkts dar und trägt wesentlich zum schutz der gesundheit und des wohlbefindens der bürger sowie ihrer sozialen und wirtschaftlichen interessen bei.
drošu un veselīgu pārtikas produktu brīva aprite ir nozīmīgs iekšējā tirgus aspekts un kam ir būtiska ietekme uz pilsoņu veselību, labklājību, kā arī viņu sociālajām un ekonomiskajām interesēm.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
arbeitsräume müssen eine ausreichende grundfläche und höhe sowie einen ausreichenden luftraum aufweisen, so daß die arbeitnehmer ohne beeinträchtigung ihrer sicherheit, ihrer gesundheit oder ihres wohlbefindens ihre arbeit verrichten können.
darba telpām jābūt pietiekamai platībai, augstumam un gaisa tilpumam, kas ļauj darba ņēmējiem strādāt bez riska viņu drošībai, veselībai vai labklājībai.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist dafür sorge zu tragen, dass die anreicherung der umwelt die wasserqualität nicht nachteilig beeinflusst, wobei dies jedoch nicht die durchführung geeigneter maßnahmen zur verbesserung des wohlbefindens der fische beeinträchtigen sollte.
ir jāpievērš uzmanība tam, lai vides uzlabošana nepasliktinātu ūdens kvalitāti, tomēr tam nevajadzētu traucēt izstrādāt atbilstīgus pasākumus, lai veiktu to, kas ir nepieciešams zivju labturības uzlabošanai.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) die weltgesundheitsorganisation definiert den begriff gesundheit als einen zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen wohlbefindens und nicht nur des freiseins von krankheit oder gebrechen.
(3) saskaņā ar pasaules veselības organizācijas definīciju veselību raksturo ne tikai slimību vai traucējumu neesamība, bet arī pilnīgas fiziskas, garīgas un sociālas labklājības stāvoklis.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) grundprinzip des schutzes der gesundheit und des wohlbefindens von tieren muss die prävention sein, die sich auf maßnahmen wie eine sorgfältige auswahl der rassen und stämme sowie eine ausgewogene ernährung stützt.
(1) dzīvnieku veselības aizsardzībai un labturībai pirmkārt un galvenokārt jābalstās uz profilaksi, izmantojot tādus pasākumus kā pareiza šķirņu un līniju izvēle un pareizi līdzsvarota barība.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die vom antragsteller vorgeschlagene angabe hatte folgenden wortlaut: „saccharomyces cerevisiae var. boulardii cncm i-3799 trägt zum erhalt des intestinalen wohlbefindens bei“.
pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “saccharomyces cerevisiae var. boulardii cncm i-3799 palīdz uzturēt kuņģa un zarnu trakta normālu darbību.”
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) "zuständige behörde": die für die durchführung von untersuchungen des wohlbefindens der tiere zuständige zentrale behörde eines mitgliedstaats oder jede andere amtliche stelle, der sie diese zuständigkeit übertragen hat;
f) "kompetenta iestāde" ir dalībvalsts centrālā iestāde, kas ir pilnvarota veikt pārbaudes attiecībā uz dzīvnieku labturību, vai jebkura iestāde, kam tā ir deleģējusi šādas pilnvaras;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung