Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mischung (wohneigentum/mietwohnungen, wohnbevölkerung)
2004. gada laikā 21 ģimenei tika sniegta palīdzība mitekļa atrašanā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die geringe wohnbevölkerung ist die größte strukturschwäche.
iedzīvotāju skaits ir noteicošais attīstības šķēršļu faktors.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zahl von asylsuchenden im verhältnis zur wohnbevölkerung und zum bip
patvēruma meklētāju skaits salīdzinājumā ar pastāvīgo iedzīvotāju skaitu un ikp,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
statistiken über internationale wanderung, wohnbevölkerung und den erwerb der staatsangehörigkeit
statistika par starptautisko migrāciju, iedzīvotājiem, kuri parasti uzturas dalībvalstī, un pilsonības iegūšanu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dagegen sind die meisten produktbezogenen unfälle eher gleichmäßig auf die wohnbevölkerung verteilt.
turpretim vairākumam negadījumu, kas saistīti ar kādu izstrādājumu, mēdz būt vienmērīgs sadalījums vietējo iedzīvotāju vidū.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten beliefern die kommission (eurostat) mit daten zu ihrer wohnbevölkerung zur bezugszeit.
dalībvalstis sniedz komisijai (eurostat) datus par saviem pastāvīgajiem iedzīvotājiem pārskata laikā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„wohnbevölkerung“ bedeutet alle personen, deren üblicher aufenthaltsort zur bezugszeit in einem mitgliedstaat liegt;
“pastāvīgie iedzīvotāji” ir visas personas, kuru pastāvīgā dzīvesvieta pārskata laikā ir kādā dalībvalstī;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die folgenden abschnitte zeigen beispiele aus den bereichen stadterneuerung, mischung von wohneigentum und mietwohnungen und mischung der wohnbevölkerung, integrative einrichtungen und dienste sowie kommunikation und partizipation auf.
labdarības iestādes vai nvo var piedāvāt vakara kursus skolu telpās, kā arī bērnu aprūpes iestādēs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in vielen europäischen städten gibt es gebiete, in denen sich die armut konzentriert. sie sind häufig von den übrigen stadtteilen isoliert und haben einen hohen ausländeranteil unter ihrer wohnbevölkerung.
daudzos pasākumos, kuru mērķis ir veicināt integrāciju rajonos, kur ir augsta imigrantu koncentrācija, galvenā uzmanība tiek pievērsta vietējo iestāžu un pakalpojumu pieejamībai un atsaucībai.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in diesen berichten wird ebenfalls die verwendung wissenschaftlich fundierter, gut dokumentierter statistischer schätzmethoden für die schätzung der „wohnbevölkerung“ anhand der sich dort rechtmäßig aufhaltenden oder registrierten bevölkerung bewertet.
minētajos ziņojumos novērtē zinātniski pamatotu un labi dokumentētu statistisko novērtēšanas metožu izmantošanu, lai novērtētu “pastāvīgo iedzīvotāju’ skaitu pēc likumīgi dzīvojošajiem iedzīvotājiem vai reģistrētajiem iedzīvotājiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-die geringe wohnbevölkerung ist die größte strukturschwäche. nach diesem kriterium liegt eine schwelle bei 4000 bis 5000 einwohnern; darüber ist das bevölkerungswachstum im allgemeinen positiv, die versorgung und infrastruktur gut und die bevölkerung jünger. unter dieser schwelle leiden inseln jedoch besonders stark unter abwanderung, bevölkerungsüberalterung und erheblichen infrastrukturmängeln;
-iedzīvotāju skaits ir noteicošais attīstības šķēršļu faktors. pastāv nosacīts iedzīvotāju skaita "slieksnis" — 4000-5000, kuru pārsniedzot, iedzīvotāju pieaugums kopumā ir pozitīvs, infrastruktūras attīstības līmenis ir augsts un iedzīvotāji ir salīdzinoši jauni. zem minētā "sliekšņa" salas ir īpaši pakļautas iedzīvotāju emigrācijai un novecošanai un tajās ir zems infrastruktūras attīstības līmenis;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung