Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ausbildung einschließlich allgemeiner und fachlicher ausbildungsmöglichkeiten;
mokymo paslaugų, apimančių bendrąjį ir specialųjį parengimą;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viele entwicklungsländer verfügen nicht über hinreichende verwaltungskompetenz, ausbildungsmöglichkeiten und technische ausrüstung.
ypač daugelyje besivystančių šalių nėra pakankamų administracinių pajėgumų, trūksta mokymo ar techninės įrangos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den mitgliedstaaten reichen die ausbildungsmöglichkeiten nicht immer aus, um den bedarf zu befriedigen.
kadangi valstybėse narėse esančios mokymo organizacijos ne visuomet atitinka paklausą;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mehrere programme, die ausbildungsmöglichkeiten in strafvollzugsanstalten schaffen wollen, erhalten mittel aus den strukturfonds.
struktūriniai fondai naudojami kelioms programoms, siekiant užtikrinti profesinį mokymą pataisos centruose.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lokale bevölkerung muss auch der bezugspunkt für die schaffung von arbeitsplätzen und ausbildungsmöglichkeiten im zusammenhang mit solchen veranstaltungen sein.
Į vietos bendruomenę taip pat turi būti atsižvelgta kuriant darbo vietas ir vykdant mokymus, susijusius su renginiais.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ausbildungsmöglichkeiten in europa nutzen zu können ist eine der attraktivsten facetten der freiheiten und chancen, die der binnenmarkt bietet.
galimybė mokytis kitoje europos valstybėje yra vienas patraukliausių bendrosios rinkos teikiamų laisvių ir galimybių aspektų.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was das lebenslange lernen betrifft, sollten arbeitgeber und staatliche stellen zusammenarbeiten, um ausbildungsmöglichkeiten für zeitarbeiter zu verbessern.
mokymosi visą gyvenimą klausimą darbdaviai ir valdžios institucijos turėtų spręsti kartu, siekdami pagerinti laikinųjų darbuotojų mokymosi galimybes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies gilt insbesondere für die stellensuche, den jobabgleich, die suche nach lern- und ausbildungsmöglichkeiten sowie die berufliche orientierung.
tai ypač naudinga darbo paieškos, darbo jėgos pasiūlos ir paklausos derinimo, švietimo ir mokymo galimybių paieškos bei profesinio orientavimo tikslais.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den mitgliedstaaten muss aber auf nationaler und regionaler ebene mehr geschehen, um mehr duale ausbildungsmöglichkeiten zu schaffen, die auf die bedürfnisse des arbeitsmarkts zugeschnitten sind.
vis dėlto, valstybėse narėse reikia nuveikti dar daugiau, kad nacionaliniu ir regioniniu mastu būtų siūloma daugiau teorinio ir praktinio mokymosi, pritaikyto prie darbo rinkos poreikių, galimybių.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hilfsmaßnahmen der eu umfassen düngemittel und saatgut, eine soziale absicherung der schwächsten gesellschaftsmitglieder, mikrokredite für bauern vor ort, verbesserungen des ländlichen transports und ausbildungsmöglichkeiten.
es padeda įsigyti trąšų ir sėklų, kuria saugumo tinklus labiau-siai pažeidžiamiems ir teikia mikrokreditus vietos ūkininkams, gerina transportą kaimo vietovėse ir organizuoja mokymą.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission erhöht ihre finanzhilfemittel, um einzelpersonen, die zur stärkung der demokratie in der region beitragen können, lern- und ausbildungsmöglichkeiten zu bieten.
didindama stipendijų finansavimą komisija siekia sukurti daugiau mokymosi ir mokymo galimybių tiems, kurie atlieka svarbų vaidmenį stiprinant demokratiją regione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach regelmässiger prüfung der ergebnisse der verschiedenen in artikel 1 absatz 2 genannten ausbildungsmöglichkeiten erstattet die kommission dem rat zum ersten mal sechs jahre nach bekanntgabe dieser richtlinie bericht. die genannte prüfung erfolgt mit unterstützung des beratenden ausschusses für die ausbildung der hebammen.
periodiškai patikrinusi 1 straipsnio 2 dalyje numatytų įvairių mokymo kursų rezultatus, praėjus šešeriems metams nuo pranešimo apie šią direktyvą komisija pateikia tarybai pirmąją ataskaitą. minėtą patikrinimą vykdyti padeda akušerių mokymo patariamasis komitetas.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deshalb ist es von grundlegender bedeutung, dass schulische bildungs- und ausbildungsmöglichkeiten auch in den ländlichen und den am meisten benachteiligten gebieten der entwicklungsländer zur verfügung stehen und der kostenlose zugang sowohl für frauen als auch für männer gewährleistet ist.
todėl gyvybiškai svarbu užtikrinti galimybes mokytis ir lavintis besivystančių šalių kaimiškose bei skurdžiose teritorijose ir siekti, kad moterys ir vyrai turėtų galimybę mokytis nemokamai.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
8.7 die einrichtung eines netzes umweltpolitischer ngo im mittelmeerraum sollte gefördert und unterstützt werden, um das bewusstsein zu schärfen und die ausbildungsmöglichkeiten in den bereichen energieeinsparung, senkung der treibhausgasemissionen und förderung der neuesten technologien und maßnahmen zu mehren.
8.7 reikėtų propaguoti ir remti idėją sukurti aplinkos nvo tinklą viduržemio jūros regione, kad būtų skleidžiama informacija ir sudarytos galimybės mokytis, taupoma energija, mažinamas išmetamas Šesd kiekis ir skatinamos naujausios technologijos bei politika.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dänemark führt seit 2015 eine umfassende reform seines bildungssystems durch; ziele sind unter anderem die senkung der quote der frühzeitigen schul- und ausbildungsabgänger, die förderung der beliebtheit der beruflichen ausbildung und die schaffung zusätzlicher ausbildungsmöglichkeiten.
danija nuo 2015 m. įgyvendina plataus masto profesinio mokymo reformą, kuria, be kita ko, siekiama sumažinti mokyklos nebaigusiųjų skaičių, populiarinti profesinį mokymą ir gausinti stažuočių galimybes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) eine spezielle ausbildung zur hebamme von mindestens 18 monaten (ausbildungsmöglichkeit ii) auf vollzeitbasis, die mindestens das in anhang v nummer 5.5.1. aufgeführte ausbildungsprogramm umfasst, das nicht gegenstand eines gleichwertigen unterrichts im rahmen der ausbildung zur krankenschwester und zum krankenpfleger, die für die allgemeine pflege verantwortlich sind, war.
b) 18 mėnesių trukmės specialus akušerių rengimas pagal dieninio mokymo programą (ii būdas), apimantis bent v priedo 5.5.1 punkte nurodytą programą, kuris nebuvo lygiavertis bendrosios praktikos slaugytojų rengimui.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: