Sie suchten nach: energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

die abänderung 58 wurde auf zufrieden stellende weise übernommen, da die energieeffizienzfonds allen anbietern von energiedienstleistungen und energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen offen stehen sollten.

Litauisch

58 pakeitimas yra patenkinamai įtrauktas, nes energijos efektyvumo fondai turėtų būti atviri visiems energijos paslaugų ir energijos vartojimo efektyvumo didinimo priemonių tiekėjams.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(12) eine bessere endenergieeffizienz kann erreicht werden, indem die verfügbarkeit und die nachfrage von energiedienstleistungen gesteigert wird oder andere energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen getroffen werden.

Litauisch

(12) didesnį galutinio vartojimo efektyvumą galima pasiekti didinant galimybę naudotis energetikos paslaugomis ar kitomis energijos vartojimo efektyvumo didinimo priemonėmis ir didinant jų paklausą.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die abänderung 48 kann so, wie sie übernommen wurde, akzeptiert werden, da auf dem markt für energiedienstleistungen und für sonstige energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen die nachfrageseite genauso wichtig wie die angebotsseite ist.

Litauisch

48 pakeitimas yra priimtinas toks, koks yra įtrauktas, nes energijos paslaugų ir kitų energijos vartojimo efektyvumo didinimo priemonių rinkoje paklausa yra tokia pat svarbi, kaip ir pasiūla.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die abänderung 48 kann so, wie sie übernommen wurde, akzeptiert werden, da auf dem markt für energiedienstleistungen und für sonstige energieeffizienzverbesserungsmaßnahmen die nachfrageseite genauso wichtig wie die angebotsseite ist. es sollte auch den mitgliedstaaten obliegen, die zur verhinderung von marktbeeinträchtigungen erforderlichen maßnahmen zu ergreifen.

Litauisch

48 pakeitimas yra priimtinas toks, koks yra įtrauktas, nes energijos paslaugų ir kitų energijos vartojimo efektyvumo didinimo priemonių rinkoje paklausa yra tokia pat svarbi, kaip ir pasiūla. valstybės narės taip pat privalėtų imtis būtinų priemonių, kad būtų išvengta rinkos kliūčių.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,743,101 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK