Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lebensqualität und körperliche funktionsfähigkeit
gyvenimo kokybė ir fizinė funkcija
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
42 lebensqualität und körperliche funktionsfähigkeit
gyvenimo kokybė ir fizinė funkcija rep
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
6.5 migration und körperliche gesundheit
6.5 migracija ir fizinė sveikata
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das europäische netz für ernährung und körperliche bewegung
europos mitybos ir fizinio aktyvumo ekspertų tinklas
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darin einbezogen sind beschimpfungen und körperliche angriffe.
smurtas gali būti žodinis ir fizinis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eurobarometer-umfrage über sport und körperliche betätigung
„eurobarometro“ apklausa dėl sporto ir fizinio aktyvumo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirtschaftlicher druck beeinträchtigt die geistige und körperliche gesundheit und droht, ungleichgewichte im gesundheitsbereich zu verstärken.
ekonominiu sunkmečiu pablogėja psichinė ir fizinė sveikata ir gali padidėti skirtumai sveikatos priežiūros srityje.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirkungen auf die körperliche entwicklung und das verhalten der nachkommen wurden nicht beobachtet.
poveikio palikuonių somatiniam vystymuisi ir elgesiui neatsirado.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gesundheitsfaktoren: tabak, alkohol, ernährung und körperliche betätigung
veikatą lemiantys veiksniai: tabakas, alkoholis bei mityba ir fizinė veikla
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.4 der ewsa unterstützt die gleichstellung aller unionsbürgerinnen und -bürger bezüglich des rechts auf geistige und körperliche gesundheit.
5.4 eesrk remia europos piliečių lygybę teisės į fizinę ir psichinę sveikatą srityje.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderbedarf besteht bei kindern ggf. in bereichen wie körperliche entwicklung, information, kompetenzen, emotionale und soziale entwicklung.
jį, ės k ar t u su t ė v a i s a r go b ė j ais, pa r en gia pedag ogai i r kiti da r b u otojai pa s it el k d ami, jei rei k i a, išor s p e c i a li st u s.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.4 der ewsa ist der ansicht, dass alle unionsbürger hinsichtlich ihrer geistigen und körperlichen gesundheit gefördert werden und gleiche rechte auf geistige und körperliche gesundheitsversorgung haben sollten.
5.4 eesrk mano, kad visi europos piliečiai turėtų galėti daryti poveikį sprendimams, susijusiems su psichine ir fizine sveikata, ir naudotis lygiomis teisėmis į fizinės ir psichinės sveikatos priežiūrą.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 das recht auf geistige und körperliche gesundheit, das zu den grundrechten der europäischen bürgerinnen und bürger gehört, stellt eine der stärksten antriebskräfte für eine aktive unionsbürgerschaft dar.
2.2 teisė į psichinę ir fizinę sveikatą priklauso pagrindinėms europos piliečių teisėms ir yra vienas iš aktyvios europos pilietybės kertinių akmenų.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einhaltung der anforderungen wird anhand einer geeigneten beurteilung auf der grundlage der besten flugmedizinischen praxis nachgewiesen, wobei die art der tätigkeit und eine mögliche altersbedingte geistige und körperliche leistungsminderung berücksichtigt wird.
tinkamumas įrodomas atliekant geriausia aviacijos medicinos praktika grindžiamą įvertinimą, atsižvelgiant į veiklos rūšį ir galimą protinės bei fizinės būklės blogėjimą dėl amžiaus.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geistiges und gewerbliches eigentum
intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
2.9 die veränderungen in der familienstruktur sind für die geistige und körperliche gesundheit nicht folgenlos, und es muss im vorfeld dafür gesorgt werden, dass die familie ein umfeld bleibt, das geborgenheit vermittelt.
2.9 Šeimos struktūros pokyčiai turi įtakos psichikos ir fizinei sveikatai, todėl būtina imtis visų galimų veiksmų, padedančių užtikrinti, kad šeima išliktų saugumą teikiančia aplinka;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist ferner notwendig, regeln zum schutz der körperlichen, geistigen und sittlichen entwicklung minderjähriger für die programme und die fernsehwerbung vorzusehen.
kadangi, be to, būtina nustatyti televizijos laidų ir reklamos taisykles, padedančias apsaugoti fizinį, protinį ir moralinį nepilnamečių vystymąsi;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
weiterhin fehlen langzeitdaten zur sicherheit bei kindern und jugendlichen unter 18 jahren hinsichtlich wachstum, körperlicher entwicklung sowie der entwicklung von kognition und verhalten.
be to nepakanka ilgalaikių saugumo duomenų apie preparato poveikį vaikų ir paauglių augimui, brendimui, pažinimo ir elgsenos vystymuisi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
alter, geschlecht und körperlich bedingte faktoren
amžius, lytis ir fizinis sudėjimas
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.4 die an kinder gerichtete werbung bringt je nach altersgruppe erhöhte risiken mit sich, die schädliche folgen für ihre körperliche, geistige und moralische gesundheit haben.
1.4 vaikams skirta reklama kelia papildomos rizikos (rizika priklauso nuo vaikų amžiaus grupės) ir žalingai veikia jų fizinę, protinę bei moralę sveikatą.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: