Sie suchten nach: luftlinie (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

luftlinie

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

- aus drittlÄndern mit bestimmungsort in einem hÖchstens 25 km luftlinie tiefen streifen ihres grenzgebiets ,

Litauisch

- iš trečiųjų šalių į jų pasienio zoną, tačiau ne daugiau kaip 25 km į šalies gilumą tiesia linija,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- einen umkreis von höchstens 150 km luftlinie um den binnen- oder seehafen des umschlags.

Litauisch

- 150 km neviršijančiu spinduliu tiesa kryptimi nuo vidaus vandenų transporto uosto ar jūrų uosto, kuriame krovinys pakraunamas arba iškraunamas;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

- aus einem anderen mitgliedstaat mit bestimmungsort in einem hÖchstens 15 km luftlinie tiefen streifen ihres grenzgebiets ,

Litauisch

- iš kitos valstybės narės į jų pasienio zoną, tačiau ne daugiau kaip 15 km į šalies gilumą tiesia linija,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(3) als ,grenzgebiet' gilt unbeschadet der diesbezueglichen Übereinkommen ein nicht mehr als 15 km luftlinie tiefer streifen längs der grenze.

Litauisch

3. "pasienio zona", nepažeidžiant šiuo klausimu galiojančių konvencijų, — tai zona, kuri tiesia linija driekiasi ne daugiau kaip 15 kilometrų nuo sienos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- einen grenzueberschreitenden linienverkehr handelt, dessen endpunkte in der luftlinie höchstens 50 km von der grenze zwischen den beiden mitgliedstaaten entfernt sind und dessen linie sich höchstens über 100 km erstreckt.

Litauisch

- keleiviai vežami reguliariais tarptautiniais reisais, kurių maršrutų galinė stotis yra už 50 kilometrų tiesia linija nuo tarp dviejų valstybių narių esančios sienos, o maršruto ilgis neviršija 100 kilometrų, kai paslaugoms taikomas šis reglamentas, tvarkaraštį ir darbo grafiką sudaro įmonė.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„grenzgebiet“ ist eine in luftlinie höchstens 15 km breite zone ab der grenze eines mitgliedstaats, zu der die gemeinden gehören, deren gebiet zumindest teilweise in dieser zone liegt;

Litauisch

„pasienio zona“ – tai zona, kuri tiesia kryptimi driekiasi ne toliau kaip 15 kilometrų nuo valstybės narės sienos ir kuriai priklauso vietiniai administraciniai rajonai, kurių dalis yra šioje zonoje;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(3) als,grenzgebiet'gilt unbeschadet der diesbezueglichen Übereinkommen ein nicht mehr als 15 km luftlinie tiefer streifen längs der grenze. als hierzu gehörig gelten unbeschadet etwaiger diesbezueglicher ausnahmen auch gemeinden, die teilweise in diesem grenzgebiet liegen."

Litauisch

3. "pasienio zona", nepažeidžiant šiuo klausimu galiojančių konvencijų, — tai zona, kuri tiesia linija driekiasi ne daugiau kaip 15 kilometrų nuo sienos. vietos administraciniai padaliniai, kurių teritorijos dalis yra toje zonoje, taip pat laikomi pasienio zonos dalimi, nepaisant jokių nukrypti leidžiančių nuostatų šiuo klausimu."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,761,840 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK